Моря, полные устриц

Моря, полные устриц
Автор:
Перевод: С. Коноплев
Жанр: Фэнтези
Год: 1993
ISBN: 5-87198-040-6

- Привет, - сердечно поздоровался Оскар, когда посетитель зашел в велосипедный магазин “О и Ф”. Повнимательнее приглядевшись к мужчине в очках и деловом костюме, он потер лоб и принялся щелкать толстыми пальцами.

- Однако я вас знаю, - пробормотал он, - Мистер… э-э… вертится на кончике языка.

Оскар был крупным мужчиной с огненно-рыжей шевелюрой.

- Конечно, знаете, - ответил посетитель. На лацкане у него блестел значок клуба “Лайонз”. - Помните, вы продали мне детский велосипед с переключателем скоростей? Для моей дочери. Мы еще с вами говорили о том красном французском гоночном велосипеде, над которым работал ваш партнер…

Другие книги автора Аврам Дэвидсон

Признанный сказочник Нил Гейман собрал в новой антологии лучшие рассказы мастеров жанра фэнтези: Питера С. Бигла, Энтони Бучера, Сэмюэла Дилэни, Ларри Нивена и других.

Шестнадцать историй — шестнадцать существ. Удивительных, странных, причудливых… Одни вызовут восторг, трепет, другие — страх, а может быть, ужас. Хорошо, что все они существуют только в человеческом сознании. Или нет?..

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.

Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Вы думаете алхимики, алчущие чистого золота, исчезли, не оставив и следа? Тогда поинтересуйтесь, что происходит на заднем дворе ближайшей фабрики или в подвале шляпного магазина...

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:

4 Филип К. Дик. Фостер, ты мертв!

11 Александр Дынкин. Острое, или Новая Атлантида.

14 Гарри Гаррисон. Ты нужен Стальной Крысе. Роман.

60 Владимир Кучеренко, Виктор Петренко. Люди и марионетки.

64 Аврам Дэвидсон. Моря, полные устриц.

68 Акоп Назаретян. Тест на зрелость.

72 Альфред Бестер. «Русские горки».

78 Филип Фармер. Путешествие в другой день.

85 Виктор Переведенцев. Что век грядущий нам готовит?

92 Рон Уэбб. Девушка с глазами цвета виски.

Действие «Феникса в Зеркале» происходит в мире-гибриде Римской античности и Средневековья. Главный герой — маг Вергилий, попавший под власть коварной королевы Корнелии, должен создать для нее волшебное Зерцало. Для добычи необходимых ингредиентов, Вергилий совершает опасное путешествие на остров Кипр, а затем в Африку…

fantlab.ru © Майлз Vornet

Рэнго, прирученный ток, обильно потел, работая в маленькой долине между Блики-Гот-Кот и Ласт Ридж. Долина лежала немного южнее, чем обычно осмеливались работать токи — намного южнее, чем работал Рэнго, но его вдохновляло удвоенное честолюбие. Никто еще не посещал эту долину, и она вся краснела от краснокрылок. Легче идти и выдергивать растения, не распрямляясь, пока он может, хотя позже ему придется расплачиваться за это. Но спина его все равно будет болеть, поэтому нужно успеть сделать побольше. Бутылка воды и несколько печеных тэйтов лежали в затененной ямке, там же находилась связка длинной травы. Почувствовав, что он не может больше наклоняться, Рэнго принялся перевязывать краснокрылки длинной травой. Поел. Отдохнул. Когда солнце начало свой долгий закат, наступило время уходить, идти домой, раньше чем заход солнца и бесконечный крик ночных крайбэби не обозначат конец безопасности. Завтра эти краснокрылки, сваленные у его дома, отправятся на токи-склад гильдейской станции, и вместо них будут получены расписки. Некоторые из этих расписок пойдут на покупку вещей и на добрую выпивку. Рэнго давно не выпивал и очень нуждался в выпивке.

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:

Аврам Дэвидсон. ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ БЛЕЙКНИ

Александр Кабаков. ТОСКА ПО РОДИНЕ КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

Александр Етоев. ЭКСПОНАТ, ИЛИ НАШИ В КОСМОСЕ

Александр Никонов. АТЛАНТА НОРОВИТ ОБИДЕТЬ КАЖДЫЙ…

Иэн Уотсон. МИР ВО ВСЮ ШИРЬ

Джон Р. Р. Толкин. «МОЙ МИР ПОЯВИЛСЯ ВМЕСТЕ СО МНОЙ»

Филип Дик. ЛАБИРИНТ СМЕРТИ

Юрий Башин. ЭКОЛОГИЯ СОЗНАНИЯ

Вернор Виндж. ДЕЛО ВСЕЙ ЖИЗНИ

«ИНТЕРКОМЪ». Журнал в журнале

Эйв Дэвидсон

Apres nous

Пер. - О.Воейкова.

Машина времени доктора Босуэлла фактически представляла собой четыре машины времени, четыре аппарата, похожих на творение обезумевшего часовщика. Если составить из них прямоугольник (или выражаясь чуть-чуть точнее, ромб) и привести их в действие, они создадут эффект Босуэлла.

Ко времени наших дней тот факт, что лишь три человека во всем мире сумели до конца понять эффект Босуэлла, является трюизмом. Одним из них оказался немногословный профессор Спенсер Пибоди из университета Эл-Си-Эс, чей неожиданный отъезд с разборной лесопилкой на обращенные к Амазонке склоны Анд впоследствии произвел фурор в академических кругах и стал почти девятидневной сенсацией (на восьмой день внимание зоркой прессы переключилось на необычайно смачное убийство).

Популярные книги в жанре Фэнтези

Они должны были знать, что не смогут держать меня взаперти вечно. Возможно, они и знали, вот почему рядом всегда была она.

Я лежал и глядел на спящую Стеллу. Голова ее — в обрамлении пышных золотистых волос — покоилась на моей руке. Стелла была мне больше чем жена: она была моим тюремщиком. Каким надо быть слепцом, чтобы не понять этого раньше.

Что еще они со мной сделали?

Заставили забыть, кем я был.

А я был одним из них. Но не таким. За что меня и приковали к этому времени и месту.

Он назвался мастером Перегрином. Или, может быть, мастером-странником. Это было единственное, что я смог поначалу разобрать в его речи. Он пытался говорить сразу на всех известных ему языках Западных Равнин. Лопотал быстро и очень невнятно — разбитые губы мало способствуют хорошей дикции. Солдаты с ним явно не церемонились — в кои-то веки представился случай показать свое усердие. Он шмыгал носом, бережно поддерживал левой рукой правую, не то вывихнутую, не то сломанную, и дрожал крупной, даже издалека заметной дрожью.

Аннотация:

Знаете, бывает иногда так: жизнь бьет ключом и в основном разводным, и в основном по голове. Вот и у нашей героини: то Тени не слушаются, то сны страшные мучают и дождя все нет, то домашний леопард пакостит, а тут еще задание новое странное. Ну ничего, мы Теней успокоим, сны забудем, леопарду накостыляем, оружие соберем и к демонам... за новой порцией адреналина отправимся. Мы ведь не абы кто, а Теневая Охотница. P.S. Внимание! Черновик! Комментарии и оценки приветствуются:)

Автор: Larka

2005–2007 Бывшие "Волки Хайленда", начерно закончено. Неистовой энергии песен обкуренных Led Zeppelin — спасибо!

— Как это случилось? — даже и всматриваться тут не было малейшей нужды, чтобы заметить — как старый барон взбешён.

Настолько, что уже еле сдерживал себя. На поседевшем в последние годы виске бешено билась наливающаяся всё сильнее жилка, а уголок сурово стиснутых губ заметно подрагивал. Потому капитан баронской дружины счёл за лучшее замереть и опустить долу взгляд огненных глаз.

В самом деле, неладно оно вышло. Навалились светлые на дальний сторожевой пост — да так, что едва там оборонились. При том, что капитан не только прислал подкрепление отчаянно отбивавшимся в бревенчатом форте людям и духам, но и сам лично прибыл. От натуги едва глаза на лоб не вылазили, но всё же, удалось отстоять укрепление, прикрывавшее переправу и дорогу в глубину баронских земель.

До этого момента я совсем не прислушивался к очередной тоскливой мелодии в исполнении очередного рунсонского бродячего гитариста, второй час распинавшегося под моим окном. Что поделаешь — дом с видом на площадь, иногда даже приходится ставить магическую звукоизоляцию.

А, ну, стоило ожидать. Гитарист пел о войне с оборотнями трёхсотлетней давности — тема беспроигрышная. Я честно попробовал слушать, но детальное описание драки, простите, битвы при Серенхе (упоминались все полки, отряды, подотряды и командиры) мог выдержать только мой нынешний собеседник.

Королевство Эрлай. Последнее из непокоренных. Пришельцы обладают непобедимой магией. Смогут ли маги королевства противостоять им? Главный герой освободившийся раб, а ныне сильнейший маг Королевства.

Для игры в Чепуху, слова «ягуар, спиральный, чай». Цикл «Город внизу», однако))

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Если у вас все настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определенно, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу по вкусу или просто умереть — это уж как повезет. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку: «Встретил полуэльфа — жди неприятностей»? И поверьте, необходимость спасать мир — это самая тривиальная из них.

Автор: Владимир Гуриев

К сожалению, Илья Щуров приболел, поэтому в четверг вечером внезапно выяснилось, что «13-ю» вне очереди пишу я. Впрочем, мне как раз повезло, потому что в муках изобретать какой-нибудь повод для колонки не придется. Повод у нас как раз есть. Мы радикально и слегка неожиданно даже для самих себя сменили дизайн.

Переезд — а смену дизайна иначе как переездом не назовешь, поскольку приходится менять и макеты, и каталоги, и навыки — дело всегда хлопотное. Но смена дизайна не приходит одна. Чтобы мы не расслаблялись, наш хозяйственный отдел решил заменить в 24-й комнате (надеюсь, я не раскрою страшной тайны, но в 13-й мы, на самом деле, давно уже не сидим, а название рубрики осталось в качестве напоминания о простом редакторском счастье), так вот хозяйственный отдел решил заменить в нашей комнате мебель.

Автор: Леонид Левкович-Маслюк

В этом номере вы найдете статью о «биржевых роботах» — компьютерных программах, зарабатывающих для своих владельцев деньги на фондовом рынке. Соотношение квалификации электронных и живых трейдеров сейчас такое же, как было у шахматистов и шахматных программ накануне матча Каспарова с Дип Блю. Как известно, тогда победил компьютер. Есть признаки, что и на рынке акций электронные финансисты вот-вот будут доминировать. Особых бед человечеству это вроде бы не сулит — но есть ли «темная сторона» у интеллектуальных успехов машин в других занятиях? В какой еще игре они скоро переиграют нас, — и чем это нам грозит?

Автор: Владимир Гуриев

Когда-то в «Компьютерре» работал Кондратий Плюхин, исправно докладывавший читателям об ошибках, допущенных авторами, редакторами и дизайнерами при выпуске журнала. Кондратий давно ушел и даже не обещал вернуться, но ошибки остались, и сегодняшняя «13-я» посвящена им. Нам, конечно, далеко до шедеврального 180-го номера, на обложке которого вместо «20 января 1997 года» стояло «20 декабря 1996 года», но мы стараемся.