масквас

Следующий сборник автора

Фарит "масквас"

Отрывок из произведения:

Вот дни пошли тоски и беспросвета

Как лес стоят полгода предо мной

Недель поляна пнями позади

Полгода отпилить от человека

Как сук от древа жизни своего

Как можно потерявши лето

Весну искать и не найти зимы

А хорошо весной не ждёшь болячек

А ждёшь друзей удачи и любви

Но волен дождь а грозы своевольны

Глупа надежда а судьба не зряча

И путь как корень в скалах крив

Скажи мне утешенья ящик

Другие книги автора Фарит Гусманович Хисмятов

автор Фарит Хисмятов

Это есть сборник моих стихов

Фарит "2004"

 

и еще один сборник "погорелые"

                                     Фарит

Фарит Хисмятов

Это мои ранее из шамболы.

Оказывается и другие есть.

Ну соберу.

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

© Перевод с испанского М. Алигер, 1977

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

— Так, этот умный, смотри, как улыбается ехидно, — берем. Ну а ты что умеешь? Подбрасывать людей высоко в воздух? Насколько высоко? Застревают в полу третьего этажа? Потренируемся, будут застревать в полу четвертого! Заодно и алфавит выучим. Следующий… Выдающийся маг, но с неизлечимой манией преследования? Стирает с лица земли любое здание, из окна которого на него косо посмотрят? Наш человек! Сработаемся. Кто тут у нас еще? Разорившийся банкир? Но с дремлющей внутри силой? О, такое мы на раз определяем — честное слово! Ну а ты кто такой? Врач? Сторонник нетрадиционных методов? Обожаю нетрадиционные методы — берем! Дальше у нас… Лока?! Ну с этого и нужно было начинать! Первое место в списке! Еще есть кто-нибудь?

— Ты сама-то кто такая?

— Я?! Я Сайта! И я разбужу в вас величие! Вступайте в Орден!

От издателя

«Яков-лжец» — первый и самый известный роман Юрека Бекера. Тема Холокоста естественна для писателя, чьи детские годы прошли в гетто и концлагерях. Это печальная и мудрая история о старом чудаке, попытавшемся облегчить участь своих товарищей по несчастью в польском гетто. Его маленькая ложь во спасение ничего не изменила, да и не могла изменить. Но она на короткое время подарила обреченным надежду…

Перед смертью старый наставник Эзилриб велел Сорену и Корину прочесть легенды о Га'Хууле, хранившиеся в его секретной библиотеке. Разыскав старинную книгу, молодые совы погрузились в страшный рассказ о предательстве, жестокости и могучей магии прошлого.

В то время как юные король и королева Северных царств всеми силами старались сохранить мир в своих землях, их верный друг и помощник Гранк отправился в далекие земли для изучения таинственных сил огня. Получив отчаянный призыв друзей о помощи, он бросил свои занятия и поспешил на помощь к королю и королеве, страшная судьба которых открылась ему в сиянии таинственного и могущественного угля Хуула.

(задняя сторона обложки)

Серия «Ночные стражи» — настоящий подарок всем любителям сказочного фэнтези — мира благородных и отважных животных, где царят страшные тайны и захватывающие приключения.

В секретной библиотеке наставника Эзилриба, Корин и Сорен на ходят старинный манускрипт — Легенды о Га'Хууле, рассказывающий историю великого Угля Хуула и хагсмаров — могучих и злобных чудодеях прошлого. Эта история изложена от имени Гранка, помощника и друга короля и королевы Северных царств, первого угленоса, обнаружившего уголь Хуула в загадочной стране Далеко-Далеко — стране саблезубых волков и сверкающих вершин.

В сборник произведений известнейших мастеров научной фантастики США и Англии включены рассказы, не переиздававшиеся в стране более 25 лет.

Некоторые переводы осуществлены впервые.

В конце сборника дана подробная библиография научной фантастики, опубликованной в «Неделе» с 1960 по 1982 гг. и в «Литературной России» с 1963 по 1982 годы.

СОДЕРЖАНИЕ:

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Том Годвин. Вы создали нас (рассказ, перевод А. Чуркина)

Рей Нельсон. Восемь часов утра (рассказ, перевод Д. Белявского)

Артур Кларк. Космический Казанова (рассказ, перевод А. Гаврилова)

Пол Андерсон. Убить марсианина (рассказ, перевод А. Бородаевского)

Альфред Элтон Ван Вогт. Пробуждение (рассказ, перевод Ф. Мендельсона)

Айзек Азимов. Гарантированное удовольствие (рассказ)

Аврам Дэвидсон. Голем (рассказ, перевод Е. Дрозда)

Генри Слизар. Кандидат (рассказ, перевод А. Азарова)

Артур Порджесс. 1,98 (рассказ, перевод Н. Евдокимовой)

Фредерик Пол. Охотники (рассказ, перевод Л. Брехмана)

Роберт Шекли. Корабль должен взлететь на рассвете (рассказ, перевод В. Обухова)

Фредерик Уоллес. Ученик (рассказ, перевод И. Брухнова)

Айзек Азимов. Трубный глас (рассказ)

Чарлз Ван де Вет. Возвращение (рассказ, перевод Ю. Коптева, Г. Скребцова)

Клиффорд Саймак. Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского)

Брайен Олдис. Вирус бессмертия (рассказ, перевод К. Галкина)

Роберт Э. Альтер. Мираж (рассказ, перевод Г. Лисова)

Джозеф Пейн Бреннан. Последняя инстанция (рассказ, перевод Н. Евдокимовой)

Мюррей Лейнстер. О том, как неприятно ждать неприятностей (рассказ, перевод З. Бобырь)

Рэй Брэдбери. Отпрыск Макгиллахи (рассказ, перевод Л. Жданова)

Джон Кристофер. Приговор (рассказ, перевод А. Берга)

Айзек Азимов. Произносите мое имя с буквы «С» (рассказ, перевод Н. Владимировой)

Ричард Матесон. Тест (рассказ, перевод С. Авдеенко)

Клиффорд Саймак. Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой)

Роберт Шекли. Зачем? (рассказ, перевод Е. Кубичева)

Гордон Диксон. Человек (рассказ, перевод А. Кривченко)

Фредерик Браун. Хобби аптекаря (рассказ, перевод А. Яковлева)

Роберт Прессли. Прерванный сеанс (рассказ, перевод А. Когана)

О. Лесли. Красный узор (рассказ, перевод Е. Кубичева)

Генри Слизар. Экзамен (рассказ, перевод Л. Брехмана)

Альфред Элтон Ван Вогт. Великий судья (рассказ, перевод П. Касьяна)

Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу (рассказ, перевод А. Корженевского)

Питер Шуйлер Миллер. Забытый (рассказ, перевод Н. Кузнецовой)

Фриц Лейбер. Ночь, когда он заплакал (рассказ, перевод Р. Рыбкина)

Джон Кристофер. Рождественские розы (рассказ, перевод В. Лимановской)

Роберт Шекли. Терапия (рассказ, перевод А. Вавилова)

Артур Кларк. Рекламная кампания (рассказ, перевод А. Бранского)

Роберт Силверберг. Наказание (рассказ)

С. Джейм. Вслед за сердцем (рассказ, перевод Г. Семевеенко)

Джон Брюннер. Вас никто не убивал (рассказ, перевод В. Лимановской)

Кристофер Энвил. Глухая стена (рассказ, перевод Н. Левицкого)

Боб Шоу. Встреча на Прайле (рассказ, перевод Н. Колпакова)

Джей Уильямс. Поиграть бы с кем-нибудь (рассказ, перевод И. Почиталина)

Норман Спинрад. И вспыхнет огонь… (рассказ, перевод Ю. Жуковой)

Билл Браун. Звездные утята (рассказ, перевод А. Лебедевой)

Сэм Мартинес. «Ради всего святого…» (рассказ, перевод В. Гакова)

Дэймон Найт. Человек в кувшине (рассказ, перевод Н. Евдокимовой)

БИБЛИОГРАФИЯ ИЗДАННОЙ В СССР АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЙ ФАНТАСТИКИ ЗА ПЕРИОД С 1960 ПО 1982 ГОДЫ («НЕДЕЛЯ» И «ЛИТЕРАТУРНАЯ РОССИЯ»), А ТАКЖЕ ДРУГИХ ЗАРУБЕЖНЫХ И СОВЕТСКИХ АВТОРОВ

Составители: Виталий Терентьев, Владимир Кравченко

Художник: Н. Черкасов

Примечание:

Часть переводов сделана впервые. Автором рассказа Э. Табба «Корабль должен взлететь на рассвете» ошибочно указан Р. Шекли.

Рассказ Фредерика Уоллеса «Ученик» дан в сокращенном переводе.

Перевод рассказа «Красный узор» в книге ошибочно приписан В. Кубичеву (на самом деле перевод Евгения Кубичева).