Истинный Искатель

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.

Опубликовано в 23 номере Official Babylon 5 Magazine, июль 2000 года.

Отрывок из произведения:

— Но я думала, что была двухсотой в списке, — Джеррика, юная нарнийка, сидела напротив Алисы Белдон в кафе «Красная река».

— Да, была, — Алиса Белдон замялась на последнем слове, щелкнув по бумагам в руке.

— Что случилось? — Джеррика пыталась прочесть ответ на бесстрастном лице собеседницы.

Истинная Искательница посмотрела на юную нарнийку шестнадцати земных лет от роду, и изучала ее некоторое время перед тем, как продолжить.

Рекомендуем почитать

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.

The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.

The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.

Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus. Young, beautiful, and brilliant, she was thrilled to be appointed chief science officer of the follow-up mission to this mysterious planet on the edge of the known universe, where artifacts rumored to hold stupendous powers have been discovered. But the offer she could not resist threatens to become a dark destiny she cannot avoid, for an unimaginable horror lies somnolent on Z’ha’dum — and the monstrous consequences of disturbing the sleeping evil will haunt every living thing in the cosmos…

Babylon 5 created by J. Michael Straczynski.

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире.

Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла.

Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла. Но послание, полученное Г’Каром за несколько часов до трагедии, заставляет их сомневаться в том, что речь идет о несчастном случае: "Я клянусь кровью посвятить всю мою жизнь мести, как позволяют мне наши законы."

Иванова и Гарибальди даже не подозревают, что их расследование приведет их прямо в сердце нарнского общества. Одинокие в этом странном, а зачастую даже опасном мире с его кастами, обычаями и заговорами, не имея возможности доверять кому-либо, Иванова и Гарибальди, в свою очередь, сами становястя мишенями.

От Вавилона 5 до Нарна - опасность повсюду. Но где же убийца... если таковой вообще есть?

Книга повествует о том, как Джеффри Синклер воссоздал рейнджеров и принял на себя обязанности Энтил'За — главы рейнджеров. В ней рассказывается о событиях, происходивших за кадром второго сезона сериала «Вавилон 5». На окраинах Галактики, после тысячелетнего отсутствия, вновь появляются Тени, а военная каста минбарцев напрямую запрещает своим членам вступать в рейнджеры. Рейнджеры, и так ослабленные тысячелетним бездействием, теряют своих членов. Чтобы возродить престиж организации, Синклер идет на весьма спорные меры…

В книге впервые появляются братья Коулы, а также дается объяснение исчезновению Кэтрин Сакай. После знакомства с книгой понятнее становится решение Синклера отправиться в прошлое.

Питер Дэвид

Вавилон-5

Новелизация

Предисловие Питер Дэвид. "Вавилон 5: В начале" Эпизод 209: Нашествие Теней Эпизод 210: Десант Эпизод 211: Один в ночи Война без конца Эпизод 213: Охотник Эпизод 212: Жертвоприношение Эпизод 214: Вопрос чести Эпизод 215: А теперь - слово... Эпизод 216: В тени За'ха'дума Эпизод 219: Раздвоение преданности Эпизод 217: Смертельный поединок (Клинки) Эпизод 218: Исповеди и сетования Эпизод 222: Сошествие мрака Эпизод 301: Дело чести Эпизод 220: Долгая битва в сумерках Эпизод 221: Инквизитор Эпизод 303: Тяжелый день Эпизод 304: Испытание Гефсиманией (Путь через Гефсиманский сад) Эпизод 305: Голоса власти Эпизод 306: Прах к праху Эпизод 302: Убеждения

"Добро пожаловать на Марс," произнес бездушный синтезированный голос. "Центральное марсианское время 24:13, температура 210 градусов по Цельсию. Завтра ожидается небольшой ветер с пылью, максимальная температура составит 274 градуса. Пожалуйста, будьте внимательны после приземления, марсианская гравитация равняется тридцати восьми процентам земной. Приятного пребывания."

Да действительно походка кажется более пружинистой, подумал Гарриман Грей, вступая на пешеходную дорожку. Робкий, необщительный Грей обычно не подпрыгивал при ходьбе и не насвистывал во время работы. Его работа в качестве телепата Вооруженных Сил Земли требовала почти такой же серьезности и тщательности, как у владельца похоронного бюро.

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.

Опубликовано в 602 номере (3 выпуск 72 года издания) журнала Amazing Stories, май 2000.

— Командор Земного Содружества Иванова, подозреваемым пиратским кораблям. Заглушите двигатели или будете атакованы.

Ответа не было. Тогда все или ничего. Пираты продолжали свой полет к точке перехода, а боевой строй крыла "Альфа", движимый термоядерной энергией, с полностью заряженными плазменными орудиями, смертоносным клином, ринулся на свои цели, настигая их.

Но цели не были слепыми или беспомощными. Как только они обнаружили истребители Земного Флота, направляющиеся к ним, пираты отреагировали — пол дюжины маленьких, имеющих форму крыла, истребителей, вышли из общего строя, чтобы вступить в бой с их преследователями.

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.

Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.

Популярные книги в жанре Космическая фантастика

Чужие тайны — штука коварная. А уж когда в твоей голове микрофильм с секретной формулой…

Один из мифов Фабулариума во Вселенной Пангалактики

Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... 

Вообще говоря, Джейсону Папандреу следовало направить «Придворного шута» прямиком домой, на Джинкс. Но…

Однажды ему довелось видеть странную звезду.

Он был холост и служил добровольцем на одном из боевых кораблей Земли, когда последняя война с кзинами подходила к концу. Люди уже явно побеждали. Кзины сражались яростно и смело, милосердие им было неведомо, но они всегда пытались захватить намного больше, чем могли удержать.

Флот землян вытеснил кзинов за пределы освоенного людьми космоса, потом потеснил еще немного, захватив в качестве компенсации понесенного ущерба два кзинских мира. И вот корабли повернули домой. Капитан судна, на котором служил Джейсон, отклонился от курса, чтобы дать своему экипажу возможность, может быть последнюю, посмотреть на бету Лиры.

Мы шли на посадку к Луне. В лемми меня всегда тошнило и укачивало. Лемми — это небольшой челнок; на нем нельзя выйти даже на орбиту Луны.

Шериф Бауэр-Стенсон включила сопла вертикальной тяги. Лемми перевернулся брюхом вверх, чтобы мы смогли насладиться видом.

— Вон там, Гамильтон, — сказала она, махнув рукой в сторону белой как кость местности у нас над головами.

— Старый знак ФЕРБОТЕН поперек.

После рассвета прошло четыре условных т-дня, и тени были длинные. Дель Рей остался в стороне, шесть километров в поперечнике, его края поднялись в стороны, а кругом простиралось ровное дно. Внутри картера повсюду были пятна пыльного серебра, в особенности много около центра. Через центр кратера тянулась грубая выемка, глубокая и полная теней. Эта полоса и круг кратера образовывали знак ФЕРБОТЕН.

Приведенный ниже рассказ впервые был опубликован под псевдонимом Джеффри Кобб в 1950 году в известном фэнзине Уолта Уиллиса «Slant», а затем появился в американском журнале «Other Worlds». Впоследствии, в 1953 году, он вошел в состав «Science Fiction Carnival», антологии под редакцией Фредерика Брауна и Мака Рейнольдса, которые назвали это произведение пародией на космическую оперу. На наш взгляд, это указывает на то, что данный уничижительный термин был широко распространен, охватывая к началу 1950-х годов и так называемое сайнс-фэнтези (которое сейчас порой именуется планетарным романсом) в традициях марсианских романов Эдгара Раиса Берроуза и произведений Ли Брэкетт (на ум приходит ее классическое сайнс-фэнтези «Шпага Рианона» («The Sword of Rhiannon»)).

Главная идея рассказа Джексона воплощается в одном из комедийных приемов в первом фильме об Индиане Джонсе.

Есть биографическая справка.

Начиная с середины 1960-х и вплоть до конца 1970-х возникало множество пародий на космическую оперу, призванных уничтожить ее в корне. Ниже представлена одна из подобных вещей.

Есть биографическая справка.

Тэрин Кленси лениво наблюдала, как служащая центра связи заверяет прием инфокарт, сложенных стопкой на репульсорной тележке рядом с ней.

Неожиданно рабочий шум центра связи старого Имперского дворца был заглушен громким сигналом тревоги.

Служащая подняла глаза, ее лицо побледнело, когда она определила звук сигнала.

— О небеса, — сказала она ошеломленно. — Корускант атакован.

У Тэрин тоже глаза расширились от удивления, но она быстро сориентировалась.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Монография посвящена рассмотрению интеллектуальной деятельности видного мыслителя и ученого послеоктябрьского русского зарубежья Г. В. Флоровского (1893–1979). На основе комплексного анализа с привлечением эпистолярных материалов реконструирован жизненный и творческий путь Флоровского, показана его роль в общественной жизни русской эмиграции. Особое внимание уделено трудам Флоровского по истории русской мысли, раскрыта их методологическая база и оригинальность.

Кладоискательство – занятие непредсказуемое. Иногда можно найти совсем не то, что ожидаешь. Отправившись на поиски столицы древнерусского удельного княжества, группа кладоискателей находит уникальный артефакт времен Ветхого Завета. Что он делал в российской глубинке, как он там оказался и при чем тут могущественный орден Тамплиеров? Разобраться не так-то просто. Особенно когда о находке становится известно людям, для которых библейская реликвия представляет вполне конкретный материальный интерес.

От редакции: П. Неллас (1936–1986) - греческий богослов и религиозный мыслитель. Изучал богословие в Афинском университете, после защиты диссертации с 1968 года и до своей смерти преподавал в Афинах. Большая часть исследований П. Нелласа посвящена Николаю Кавасиле — византийскому богослову XIV века, недавно канонизированному Греческой церковью. Публикуем сокращенный перевод главы из книги П. Нелласа»Zoon Theoumenon»(издана на английском языке под названием»Обожение во Христе. St. Viadimir Seminar! Press. Crestwood. N. Y., 1987)

[из письма к кесарю Варде, по поводу низвержения патриарха Игнатия] [ [1]]

«Еще не испытав, я чувствовал себя недостойным сана и степени архиепископской, и обязанности пастырской, и по этой–то причине, влекомый и принуждаемый, столько сопротивлялся. О, если бы смерть постигла меня прежде, чем я был избран! Ныне учит меня самый опыт, обличая довольно мое недостоинство, и уже не страх ожидания меня объемлет, но отчаяние, но болезнь, нанесшая мне смертельную язву, но вопли и воздыхания. Когда, видя всех иереев и каждого: страждущих, биемых, окованных, лишенных языка, не должен ли я назвать умерших блаженными паче меня? Человек бедный и без покровительства [ [2]