Голубой хохолок

Мадам д'Олнуа

Голубой хохолок

В одном королевстве жил-был вдовый король. Он был несказанно богат, и у него была дочь, которую звали Эйприл, и была она прекрасней весны. Когда ей исполнилось 15 лет, ее отец женился вновь. У мачехи была дочь, которую звали Тротти, и была она страшнее самой страшной ночи. Ее лицо было как потрескавшаяся кожа барабана, волосы как спутанная пряжа, а тело было желтым, как старый воск. Но мачеха обожала свою дочь и желала для нее всяческого счастья.

Другие книги автора Мари-Катрин д'Онуа

Мадам д'Олнуа

ЗЕЛЕНАЯ ЗМЕЯ

Жила-была королева, у которой родились однажды дочки-близнецы. Она позвала на крестины фей. А в те времена, если феи приходили крестить ребенка, они приносили ему в дар множество подарков. Они могли превратить обычного ребенка в красивейшего и умнейшего в мире. Но иногда феи, рассердившись на что-либо, могли пожелать младенцу много плохого, поэтому все родители старались всячески задобрить фей.

Мадам д'Олнуа

ГРЕЙС И ДЕРЕК

Жил-был король с королевой, и у них была единственная дочь, которую звали Грейс. Это имя очень подходило ей. Она была красива, добра и умна. Грейс была украшением дворца, и многие королевские советники спрашивали у нее совета перед принятием решений.

По утрам мать обучала ее искусству быть королевой. Слуги сервировали ей стол серебряными и золотыми приборами и подавали самые роскошные и экзотические кушанья на свете, словом - она была счастливейшей из девушек.

Сборник французских сказок и новелл.

Мадам д'Олнуа

Ясная Заря с золотыми волосами

Жил-был король, и была у него дочь с такими золотыми волосами, что на них невозможно было смотреть: так они переливались и блестели. За это ее назвали Ясной Зарей.

Король из соседнего королевства, услышав о ее красоте, сразу же влюбился в нее. Он послал к ней посла с многочисленными дарами и письмом, в котором просил ее стать его женой. Он был уверен, что она согласится, поскольку он был молод и красив, а слава о его храбрости облетела все соседние королевства.

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.

Сказки д’Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д’Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.

Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мадам д'Олнуа

Королевский баран

Жил-был король, и у него было три дочери. Все они были очень красивы, но прекраснее всех была младшая. Ее звали Ванда, и она была отцовской любимицей. Ей всегда дарили больше всех подарков и меньше всех запрещали проказничать.

Однажды король ушел на войну. Услышав, что он победил и возвращается домой, дочери принарядились к его приезду: старшая надела зеленое с изумрудами платье, голубое с бирюзой, а младшая - белое с бриллиантами. Радостный король вернулся, и начался пир. Подозвав старшую дочь, отец спросил ее:

Мадам д'Олнуа

ПРИНЦЕССА-КОШКА

Жил-был король, у которого было три прекрасных сына. Он хотел, чтобы один из них наследовал его трон. И он решил, чтобы выбрать более достойного из них, испытать их ум и храбрость.

Король позвал сыновей и сказал:

- Вы знаете, что я стар и болен для того, чтобы править королевством. Один из вас должен занять мое место. Я отдам трон тому из вас, кто найдет мне самого преданного друга. Я хочу умную, смелую маленькую собачку. И тот из вас, кто достанет мне самую маленькую собачку, унаследует мою корону.

Популярные книги в жанре Сказка

Из журнала «Смена» № 13, 1970 г.

Рисунок Евг. Шукаева.

Познавательная сказка для умных детей лет с 6-ти и глупых взрослых: дохристианская Русь 10-го века — охотники, бортники, славянские боги, Владимир Святославич, Змей Горыныч, греки, пчелы, дикие быки:)

Моя старая, старая сказка))

Обложка Тани AnSa.

Архаизмы целиком))

Всем маленьким девочкам так хочется хоть иногда, хоть ненадолго побыть принцессами, примерить красивые наряды и украшения, потанцевать на чудесном балу и познакомиться с настоящим принцем… В нашей красивой книге «Маленьким принцессам» – самые лучшие сказки о принцессах и об их удивительных приключениях. Для дошкольного возраста. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Авторы   Произведения   Рецензии   Поиск   О портале   Вход для авторов

Трудный ребёнок

Вера Эльберт

 В прихожей зазвонил телефон. Марья Петровна выключила телевизор, отложила вязанье, подошла к телефону и подняла трубку.

– Алло! Марья Петровна? – раздался голос её новой приятельницы, Леры.

– Да… – робко ответила Марья Петровна.

– Можно мы к вам сейчас с Катей придём? Катя говорит: «У бабы Маши всегда блинчики такие вкусные!..»

Капуана Луиджи

Башмачок

   Жил да был старый торговец деревянными башмаками. Бродил он по городам и весям, гоня перед собой дряхлого, худущего, облезлого осла, навьюченного двумя корзинами с башмаками всех размеров.

   Осел на перекрестках останавливался, и хозяин начинал выкрикивать:

— Башма-а-аки! Хозяйки, кому башма-а-аки?

   Откуда только брался у него такой зычный голосище? И, словно его крика было мало, тут же раздавался рев осла:

Удивительные сказки о рыцарях и драконах, принцессах и служанках, волшебниках и волшебницах, любви и правде, подвигах и труде. Сказки про все на свете. Королева роз распускает гордые лепестки, тряпичница Грета мастерит кукол, призрачные стены замка Кандара встают для тех, кто умеет видеть.

Сказочник-автор представил, как в XIX веке могла появиться в русском городе Вологде книга «Санскритские поэмы» древнеиндийского поэта Калидасы в переводе Николая Волоцкого.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

С. МАДИЕВСКИЙ

ПОЧЕМУ ХОЛОКОСТ?

В 1943 году в Атлантике погиб командир немецкой подводной лодки капитан IIIранга Хайнзон. Полугодом позже вдова родила автора рецензируемой книги. Гуннар Хайнзон учился в Свободном университете Берлина, стал доктором философии и доктором политических наук, профессором в Бременском университете. В течение ряда лет он возглавляет Институт по изучению проблем ксенофобии и геноцида им. Рафаэля Лемкина.

Ceргeй Мaгид

Тeкущaя инфoрмaция

Часть первая

"Здесь, на холмах, среди пустых небес,

среди дорог, ведущих только в лес,

жизнь отступает от самой себя

и смотрит с изумлением на формы,

шумящие вокруг."

И.Б.

1

Утром во вторник - или это была среда? - я сидел в кресле, глядя на дождь, ливший уже неделю, когда позвонил Ярда Фукс.

Гoлoc у мeня был xриплый oт дoлгoгo мoлчaния.

Мagister

Фоменко и хронология

ПРО КАЛЕHДАРИ

(то, о чем обычно забывают сказать в энциклопедиях)

[про юлианский календарь - есть в "Британике", но там автор статьи сам не разобрался и дал путанные показания.]

Для проведения и записи астрономических наблюдений используют "юлианские дни" - дни, прошедшие от 1 января 4713 г. до н.э., причем день начинается в 12h (всемирного времени). (Читайте Библию: в дне сначала вечер, затем утро.) (Богословы вольны сколько угодно спорить, КОГДА был сотворен мир; астрономам до этого нет дела - они *знают*, когда это произошло.)

Любомир Махачек

Домашний помощник

Сегодня нелегко всем, ибо каждый стремится достигнуть максимального результата. И я не исключение. Беру старт и упорно иду к финишу. Иногда я чувствую перенапряжение. Хочется все бросить. Но я стискиваю зубы и держусь. Я понимаю - таково веление времени. Давление всего "рационального" на наше сознание, научно-технический прогресс, полеты в космос, гонка вооружений... Вчера я смотрел в окно и услышал, как Квасничкова, эта сплетница из дома напротив, громогласно заявила: "Люди уже сами не знают, какую бы еще глупость им выдумать". Пока она отапливала квартиру углем, все было в порядке, теперь же приходится каждый день чистить солнечные коллекторы - ведь на них оседает смог. Я не против прогресса, наоборот, в конечном итоге я его порождение. Но пани Квасничкова права в одном: у нас нет времени ни остановиться, ни оглянуться. В этом, конечно, есть определенная перестраховка. Мы предпочитаем броские газетные заголовки: "Покушение на N...", "Летающая тарелка на крыше колбасного магазина", "Массовые убийства в Диснейленде" и т.п.