Древнеиндийская легенда о сотворении женщины

ДРЕВHЕИHДИЙСKАЯ ЛЕГЕHДА О СОТВОРЕHИИ ЖЕHЩИHЫ...

В нaчaле времени Твaштри (индийское божество) сотворил мир. И после того, кaк он сотворил человекa, то окaзaлось, что им были изрaсходовaны все, бывшие в его рaспоряжении веществa, и не остaлось у него ни одного прочного элементa, из которого он мог бы сотворить женщину. Тогдa смущенный Твaштри впaл в глубокое рaздумье. И после того, кaк он долго думaл, он поступил следующим обрaзом: он взял округлость Луны и волнообрaзную линию змеи, путaность рaстений ползучих, стройность тростникa, беспечное веселье солнечного лучa и слезы туч, непостоянство ветрa, пугливость зaйцa, жестокосердие тигрицы, щегольство пaвлинa, подaтливость aлмaзa и мягкость пухa, покрывaющего шейку попугaя, цепкость усиков въюнa, болтливость сойки и ворковaние горлицы, жaр огня и холод снегa - смешaл все это и сотворил Женщину. И когдa сотворил, то позвaл Человекa и отдaл ему ее в подaрок. Человек взял Женщину и ушел с ней. Hо через несколько дней он пришел к Твaштри и скaзaл:

Другие книги автора мифы легенды и сказания Эпосы

Сначала не было ничего: ни земли, ни песка, ни холодных волн. Была лишь одна черная бездна Гиннунгагап. К северу от нее лежало царство туманов Нифльхейм, а к югу - царство огня Муспельхейм. Тихо, светло и жарко было в Муспельхейме, так жарко, что никто, кроме детей этой страны, огненных великанов, не мог там жить, в Нифльхейме же, напротив, господствовали вечный холод и мрак.

Но вот в царстве туманов забил родник Гергельмир. Двенадцать мощных потоков, Эливагар, взяли из него свое начало и стремительно потекли к югу, низвергаясь в бездну Гиннунгагап. Жестокий мороз царства туманов превращал воду этих потоков в лед, но источник Гергельмир бил не переставая, ледяные глыбы росли и все ближе и ближе подвигались к Муспельхейму. Наконец лед подошел так близко к царству огня, что стал таять. Искры, вылетающие из Муспельхейма, смешались с растаявшим льдом и вдохнули в него жизнь. И тогда над бескрайними ледяными просторами из бездны Гиннунгагап вдруг поднялась исполинская фигура. Это был великан Имир, первое живое существо в мире.

Велесова книга — первый полный литературный перевод на русский язык священных текстов новгородских волхвов IX века. Велесова книга — источник, в котором отражена история и верования многих европейских и азиатских народов от конца II тысячелетия до нашей эры до IX века нашей эры.

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.

«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.

Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.

В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Эта книга – сияющий яркими красками волшебный калейдоскоп, составленный из преданий, сказок и мифов западных славян, переживших долгий и нелегкий путь, связанный с сохранением собственного языка и культуры. Она предназначена читателям любого возраста, от мала до велика. Одни сказки родители будут читать своим малышам на ночь, а другие увлекут даже самых взрослых и искушенных читателей.

В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого издания – уникальное и знаменательное событие еще и потому, что русскоязычному читателю впервые представляется возможность прочитать полностью, без пропусков и купюр, великое произведение «Букет» Карела Яромира Эрбена. Этот классик чешской литературы, один из родоначальников европейского хоррора, хранитель родного языка и просветитель, знаком в Чехии каждому, как Пушкин знаком каждому из нас.

Именно «Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян» во всем его прекрасном и вдохновляющем разнообразии поможет с любовью вглядеться в душу близких нам народов, понять ее своеобразие, красоту и подлинную глубину.

Кельты, как ни один другой народ, окружены ореолом тайны, их культура, повлиявшая на традицию всей Европы, манит и завораживает. Кельтская мифология богата волшебными легендами и преданиями, передававшимися из уст в уста, и по многообразию богов и героев не уступает древнегреческой. Легенды о доблестном Кухулине, Артуре, подвигах Финна, племени богини Дану, любви Тристана и Изольды стали богатейшим материалом для У. Шекспира, У. Вордсворта, А. Теннисона, Дж. Толкиена и многих других классиков мировой литературы.

В книгу вошло знаменитое собрание валлийских сказаний «Мабиногион» в переложении леди Шарлотты Гест, а также «Ирландские сказания» (переложение леди Изабеллы Августы Грегори).

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..

Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

«В лето 6415 (907). Пошёл Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же он с собой множество варягов, и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов – всех их называют греки „Великая Скифь“…»

Популярные книги в жанре Мифы. Легенды. Эпос

Российский читатель впервые получит возможность познакомиться с одним из лучших произведений французского поэта-романтика Жерара де Нерваля (1808—1855), входящим в его книгу «Путешествие на Восток» (1851). В основу этой повести положена так называемая «легенда о храме» – о великом зодчем ветхозаветной древности Хираме, или Адонираме, который за тысячу лет до Р.Х. воздвиг прославленный храм Соломона в Иерусалиме. Свершения, описанные в легенде, составляют другую, не рассказанную в Библии половину событий построения храма Соломонова. На первый взгляд, перед нами красочная и увлекательная сказка, которую вполне могла бы поведать Шахразада. Но смысл ее глубоко символичен и пронизан эзотерическими мотивами. Начиная с XV в. «легенда о храме» играет самую существенную роль в подлинном братстве розенкрейцеров франкмасонского братства и в других духовных движениях.

Знакомство с этой легендой будет интересно самому широкому кругу читателей.

От собирателя

Необычна история этих народных рассказов, они появились на свет Бог знает сколько времени назад, не менее ста лет, наверное, потому, что сто лет назад и появились в России мои предки-корейцы, и они взяли с собой на чужбину эмиграции эти милые немеркнущие ценности народного духа.

Оказавшись вначале на землях российского Дальнего Востока, затем в 1937 году насильно переселенные оттуда в Среднюю Азию и Казахстан, в дальнейшем корейцы рассеялись по всей необъятности Советского Союза. Попутно они теряли многое из своей самобытной культуры и постепенно забывали родной язык. Все это открылось для меня уже в мои зрелые годы, и я, из третьего поколения одного корейского рода в России, осознал всю безмерность и печаль нашей утраты.

Информация собрана на просторах Интернета.

Некоторые легенды приведены в разных вариантах.

«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.

В каждой книге — три раздела.

Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.

В сборник вошли циклы: «Горшок с мясом», «Жабье молоко», «Марушава и кудуду», «Война с красноглазыми», «Непослушная девушка», «Как черно-белый мир стал цветным».

Рассказывают, что Олав конунг ездил по пирам на востоке в Вике и других краях. Однажды он пировал на хуторе, что зовется У Межи. С ним было очень много народу. Был с ним человек по имени Торстейн. Он был сыном Торкеля, сына Асгейра Дышла, сына Аудуна Гагача. Он был исландец и приехал к конунгу прошлой зимой.

Вечером, когда люди сидели за столами и пили, Олав конунг сказал, чтобы ночью никто из его людей не выходил один в отхожее место и каждый, кому понадобится выйти, просил бы соседа по постели пойти с ним. Иначе, мол, будет плохо.

Жил человек по имени Аудун, а родом с Западных Фьордов. Он был небогат. Он поехал из Западных Фьордов в Норвегию вместе с Торстейном, богатым бондом, и Ториром-корабельщиком. Торир перед этим зимовал у Торстейна, а Аудун тоже был там и работал на них, и в награду за труды Торстейн взял его с собой в Норвегию. Прежде чем сесть на корабль, Аудун оставил большую часть своих денег матери. Их должно было хватить ей на три зимы.

Вот плывут они из Исландии и благополучно приплывают в Норвегию, и Аудун зимует у Торира-корабелыпика: у того было хозяйство в Мёре. А на следующее лето плывут они в Гренландию и там зимуют. Рассказывают, что Аудун купил там белого медведя – большое сокровище – и отдал за него все свое добро. И вот на следующее лето отправляются они назад и благополучно приезжают в Норвегию. У Аудуна при себе медведь, и он хочет поехать на юг в Данию к Свейну конунгу [1]

Сборник еврейских сказок на тему "все нас обижают".
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Лариса КИСЛИНСКАЯ

МИХАСЬ

ИЗ СОЛНЦЕВА

Арестовав в Женеве лидера "солнцевской" преступной группировки Сергея Михайлова по кличке Михась, швейцарская полиция столкнулась с удивительными вещами, которые вряд ли можно объяснить только загадочностью русской души.

Молчание ягненка

Как сообщило швейцарское информационное агентство, при задержании он отрицал "какую бы то ни было связь с преступной организацией", уверял, что стал "жертвой соперничества между экономическими кланами, которые свирепствуют в столице России в сфере продажи контрактов". А вскоре от Сергея Пограмкова, московского адвоката Михайлова, швейцарская полиция получила два любопытных документа. В одном за подписью солнцевского межрайонного прокурора В. Киселя сообщалось, что "Сергей Анатольевич Михайлов, 1958 года рождения, прописанный по адресу: Москва, улица Новопеределкинская, дом 8, кв. 20, является лицом, не имеющим судимости"... Из другого документа, подписанного начальником следственного управления Генеральной прокуратуры РФ В. Казаковым, следовало, что "сведениями о наличии уголовных дел, возбужденных против Михайлова С.А. другими следственными подразделениями прокуратуры России, а также следственными структурами МВД, ФСБ и налоговой полиции Российской Федерации, сотрудники следственного управления Генеральной прокуратуры не располагают".

Afrodita team

Мир ароматов

Что могут ароматы?

Сила воздействия запахов едва ли поддается строгому научному анализу. Диапазон их влияния на человека настолько широк и разнообразен, что люди порою до сих пор не могут объяснить, чем нравится им тот или иной запах. Знаете ли Вы, что могут ароматы? Некоторые из них обладают целебными свойствами и способны творить чудеса. Например, смесь эфирных масел сосны, чабреца, мяты и розмарина поглощает почти все микробные колонии в помещении. А их поверьте, содержится немало (в городской квартире - 20 тысяч, в салоне автомобиля - 9 миллионов, а в городском транспорте, в больницах и других общественных местах эта цифра переваливает уже далеко за 10 миллионов). В целом спектр воздействия масел на организм человека очень разнообразный. Сладкие и горькие запахи влияют на работоспособность, изменяя мускульную силу. Некоторые масла способствуют газообмену, иные изменяют ритм дыхания, влияют на температуру кожи, регулируют кровяное давление, влияют на слух, изменяют качество зрения и оказывают положительное физиологическое действие на организм человека Кроме того, ароматы, способны, существенно улучшить микроклимат в вашем доме, а именно: приятные запахи благотворно влияют на детей, тонкие сочетания душистых веществ оздоравливают кожу и тело. Каждое растение, как и любой человек, имеет свой знак Зодиака, свою планету. Эфиромасличные растения находятся под знаком Тельца и Водолея. Знаком Юпитера отмечены роза, розмарин, лавр, лимон, базилик, укроп. Марс покровительствует мяте, Меркурий - анису, шалфею и фенхелю. Всего же в растительном царстве насчитывается более двух тысяч растений, в которых содержатся эфирные масла. Эфирные масла - прозрачные, бесцветные или слегка окрашенные жидкости, имеющие выраженный характерный запах. Обладают свойством летучести, не оставляют жировых пятен на бумаге, практически нерастворимы в воде, окисляются и осмоляются под воздействием света и кислорода. Количество различных органических и неорганических веществ, входящих в состав эфирных масел, варьирует от 120 до 500. Например, эфирное масло ладана содержит около 300 компонентов. Истоки ароматерапии лежат в глубокой древности. Древние египтяне, греки, римляне не расставались с ароматами в течение всей жизни: ароматы помогали появиться на свет, облегчая и стимулируя роды; ароматы поддерживали здоровье тела и духа; ароматы сохраняли красоту и молодость; ароматы являлись неотъемлемой частью искусства Любви. Термин ароматерапия был впервые предложен в 1928 году французским химиком Гаттфоссом. Зачастую термин ароматерапия толкуется неверно, когда под ним подразумевают метод лечения при помощи запахов, воздействующих на эмоциональное состояние человека. Дело в том, что ароматическое масло содержит ингредиенты, влияющие на химические процессы в организме, а это, в свою очередь, сказывается на работе отдельных органов или систем. Следует отметить, что ароматические масла впитываются в кожу с разной скоростью. Например, для адсорбции масла живицы требуется 20 минут, масел эвкалипта и тмина - 20-40 минут масел аниса, бергамота и лимона - 40-60 минут, масел, сосны, лаванды и герани - 60-80 минут, масел кориандра, руты и мяты - 100-120 минут. Еще одна интересная деталь: ароматические масла имеют разный срок испарения. Для некоторых он достигает до 100 и более лет. Эфирные масла существенно отличаются по цене. Это зависит от количества сырья, необходимого для выхода готового продукта. Например, для того чтобы получить один литр эфирного масла розы необходимо более тонны лепестков. Главным правилом современной ароматерапии является употребление масел только наружно. Это объясняется высокой концентрацией масел, потому употребление их внутрь может вызвать раздражение слизистых оболочек и желудка. Важно знать, что ароматические масла ведут себя по-разному и по-разному воздействуют на человеческий организм и фармакологически, и психологически, и физиологически. Фармакологическое воздействие связано с химическими изменениями, которые происходят при попадании ароматического масла в кровь, в результате чего происходит взаимодействие с гормонами и ферментами. Физиологическое воздействие связано с успокаивающим или возбуждающим влиянием ароматических масел. А психологическое влияние зависит от индивидуальной реакции человека на запах. В следующих статьях, которые будут появляться на нашем на сайте вы сможете открыть для себя прекрасный мир ароматов, ароматную кладовую здоровья и бодрости.

Мистер Бирдринкер - 2:

Главный представитель России

Скажите, если Грэмы приезжают,

Значит, это кому-нибудь нужно?

ПоГРЭМушки

Пролог,

в котором наш тихий лирический герой оказывается совсем не тихим

и уж вовсе не лирическим

Я к вам пишу - чего же боле?

А. Пушкин

Между нами говоря, дорогой читатель, расставшись в конце первой части с ее героем - знатоком и переводчиком Вальдемаром Южинским, я облегченно вздохнул и на всякий случай раза три перекрестился. Ежели вы читали сие творение, то оно вас несомненно убедило, что мистер Бирдринкер может достать даже святого, коим автор никогда не являлся. Таким образом, я искренне надеялся, что расстался с ним навсегда и, позабыв при злосчастных евангелистов, углубился в написание других, значительно более поучительных и назидательных произведений. C тех пор прошло полтора года и вот однажды в мою дверь раздался звонок. Оторвавшись от очередного эпохального произведения, я неосторожно открыл дверь и в мою квартиру ввалился... кто бы вы думали? Южинский собственной персоной! Единственным мало-мальски приятным последствием этого вторжения был ящик пива, который Вальдемар предусмотрительно прихватил в полном соответствии со своим прозвищем. Hаспех открыв одну из бутылок о собственные носки, он залпом опорожнил ее и, не поздоровавшись, направился в комнату с компьютером. Окинув оценивающим взглядом картинку на экране, он недрогнувшей рукой перезагрузил машину (Сволочь! Я уже почти побил собственный рекорд в секс-тетрисе!), загрузил текстовый редактор и ткнул в экран пальцем: - Пиши! - Что? - не понял я. - Продолжение, идиот! Тут уже я окончательно оправился от первоначального шока и решительно заявил, что и не подумаю. - Это еще почему? - простодушно удивился Вальдемар. - Hе хочу и все. Хватит с меня и первой части. Я-то надеялся написать интересную нравоучительную книжку с тихим лирическим героем, а ты что натворил? Комедию какую-то! Курам на смех! Да и надоел ты мне к тому же хуже горькой редьки. - Это я надоел? - прослезился Вальдемар, - Hет! Меня помнят и ценят! - Интересно, кто? - скептически осведомился я. - Hасколько я помню, святые шарахались от тебя, как от красной чумы. - Вот, посмотри! - и Южинский протянул мне основательно замусоленный конверт. Естественно, первым делом я глянул на обратный адрес. Письмо было отправлено из подмосковного города Рукавинска. Hадеюсь, благовоспитанный читатель простит меня за чтение чужих писем, а если нет, то вы можете с чистой совестью пропустить остаток этой главы. Так вот, я с любопытством достал из конверта немалую пачку листков и углубился в чтение.

Ciplox

Мисти

Снова была суббота, и, как обычно, я развозил детей по домам после футбольной тренировки. После того, как я высадил близнецов Бакстеров, парочку 13-летних проказников, истощивших мое терпение, играя со всеми кнопками и ручками в моем фургоне, мне осталось доставить только одного ребенка очаровательную 12-летнюю девочку по имени Мисти. Ее дом был примерно в 15 милях от деревни, но меня это не расстраивало, потому что, как мне казалось, спокойная поездка поможет снять напряжение, вызванное шалостями Бакстеров.