Что скажет Маргарет?

Действующие лица

Маpгаpет Эллисон - кинозвезда

Сайpес Эллисон - ее муж

Эмили - их дочь

Роджеp - бывший одноклассник Эмили

Джулия - подpуга Эмили, студентка театральной школы

Рэй - однокуpсник Джулии

Маpтин - бpат Джулии, дpуг Рэя

Сильвестp - отец Джулии и Маpтина, киноаpтист

Юджин - дpуг Сайpеса и Сильвестpа, киноpежиссеp

Антонио - владелец баpа «Одна тысяча»

Сцена 1. Дом Сайpеса

Другие книги автора Маргарет Эллисон

Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…

Джек Рейли уехал из маленького городка, чтобы заработать миллион. Ведь он не мог жениться на любимой женщине, Кейти Девонворт, не обеспечив ей достойную жизнь. Проблема в том, что он забыл сообщить Кейти о своих планах...

Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…

Между Алессандрой Лоренс и Риком Паркером складываются непростые отношения. Она уволила его из своей компании, и теперь он намеревается преподать ей урок. Якобы для спасения компании от разорения Рик предлагает девушке притвориться любовниками...

Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!

Популярные книги в жанре Комедия

«Граждане и гражданочки! Труженики и труженицы! Братья и сестры! Обратите внимание на бывшего отличника, спортсмена и стахановца, а ныне – прохвоста и обормота, потерявшего последний моральный облик!..»

Адвокат работает за столом и, услышав стук в дверь, поднимает голову.

ГОСПОЖА(входит): Вы не заняты?

АДВОКАТ(встаёт): Пожалуйста!

ГОСПОЖА: Имею ли я честь видеть господина Йовановича, адвоката?

АДВОКАТ: Да, госпожа, это я. Пожалуйста, присаживайтесь.

ГОСПОЖА: Благодарю! (Садится.) Я хотела бы обратиться к вам с одним вопросом.

Finishing Touches by Jean Kerr (1973)

Перевод с английского Игоря Шагина

Действующие лица:

Джефф КУПЕРпреподаватель литературы в университете

КЭТИего жена

СТИВих старший сын, студент

КЭВИНих младший сын, школьник

ФЕЛИЦИЯдевушка Стива

ЭЛСИстудентка

Действующие лица:

Илья

ЕфимГолдин

ЖаннаКалмыкова

ТаняБолтова

НинаРеут

ВалентинаМусатова

Василий Шафоростов

Иван

ПодполковникХребет

ПолковникКоровин

КапитанЗуев

Медведев

Генерал

Born Yesterday by Garson Kanin (1946)

Действующие лица:

Билли Доун30 лет, бывшая танцовщица варьете. На редкость хороша собой и на редкость невежественна.

Гарри Брок40 лет, миллионер, похожий на миллионера: крепкий, крупный, пышущий энергией. Здоров как бык — это сказано о нем.

Пол Веролл30–35 лет, журналист. Симпатичен, несколько насторожен. Склонен воспринимать окружающий мир чересчур серьезно. Впрочем, обладает достаточной самоиронией, чтобы сознавать это. Носит очки.

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

Билли Дон.

Гарри Брок.

Пол Веррол.

Эд Девери.

Сенатор Норвал Хеджес.

Миссис Хеджес.

Эдди Брок.

Помощник менеджера.

Хелен.

1-ый посыльный.

2-ой посыльный.

Парикмахер.

Мужчина, делающий маникюр.

First Things First by Derek Benfield

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

Сара— обаятельная молодая женщина-романтик.

Пит— приятный мужчина средних лет, не мыслящий жизни вне брака.

Маргострогая мать, ей за шестьдесят.

Джордж— друг Пита.

Джессикапривлекательная замужняя женщина себе на уме.

Пассажир. Сколько стоит проезд?

Водитель. Пять шекелей.

Пассажир. Пять шекелей?! Это ужасно… Может, договоримся за четыре?

Водитель. Как так?! Проезд стоит пять шекелей!

Пассажир. Я буду ехать стоя. На сидячие места даже не посмотрю, честное слово.

Водитель. Нет!

Пассажир. Стоя на одной ноге!

Водитель. Пять шекелей! Это установленная цена!

Пассажир

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Вниманию читателей предлагается сборник произведений известного русского писателя Юрия Нагибина.

Эта книга о войне и моряках. Основываясь на ярких, необычных порой просто невероятных событиях Великой Отечественной войны автор подводит молодого читателя к мысли о необходимости воспитывать в себе такие качества, как мужество, инициатива, смекалка и находчивость.

Аллегорическая повесть, романтическая сказка — жанр этого произведения определить довольно трудно. В «Паломничестве в Страну Востока» нарисован и описан магический образ Братства — тайного общества единомышленников, стремящихся достичь вершин духа и проникнуть в тайну бытия.

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой истории, рассказав о годах, не охваченных в бестселлере Пьюзо и не менее знаменитом фильме Фрэнсиса Форда Копполы.

Итак, 1955 год Майкл Корлеоне только что одержал нелегкую победу в кровавой войне пяти гангстерских семейств Нью-Йорка. Теперь он пытается укрепить свою власть, легализовать бизнес и спасти семью. Для этого ему придется одолеть достойного соперника — Ника Джерачи, бывшего боксера и вышибалу, а нынче — дипломированного юриста, не уступающего ему в жестокости и коварстве.

Наконец-то это случилось! Нашелся человек, не побоявшийся взяться за столь тяжелый труд, — его имя Марк Вайнгартнер, и он набрался мужества и продолжил дело великого Марио Пьюзо, написав «Возвращение Крестного отца». По нашему мнению, получилось весьма неплохо.

Bookmarks Magazine

Читателям этой книги предстоит побывать в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лас-Вегасе и даже на Кубе, окунуться в мир политики, юриспруденции и шоу-бизнеса, причем в самых неожиданных ракурсах. Марк Вайнгартнер придал легендарным героям Пьюзо современный облик и создал несколько собственных, не менее ярких персонажей. «Возвращение Крестного отца» — в первую очередь увлекательная история о том, что мы любим, тщательно оберегаем, а иногда смертельно боимся, — о семье.

Из аннотации к американскому изданию