Что мы знаем и чего мы не знаем о Великой Отечественной войне

Что мы знаем и чего мы не знаем о Великой Отечественной войне.
Юрий Всеволодович Скороход родился в 1915 г. в г. Житомире Волынской губернии в семье учителя. Согласно «метрической выписке» — «родился православным» (в то время указывалась не национальность, а вероисповедание).
В 1940 г. закончил Ленинградский кораблестроительный институт и работал по специальности.
С июля 1941 г. по декабрь 1948 г. находился в вооруженных силах. Участвовал в обороне Ленинграда и следующих наступательных операциях: по освобождению Донбасса: Мелитопольской, Нижнеднепровской (был ранен), Белорусской, по освобождению Прибалтики, Познанской, Восточно-Померанской, Висло-Одерской (был ранен) и Берлинской, находясь в частях Второй гвардейской и Шестьдесят первой армий на должностях от командира взвода до офицера Второго отдела штаба армии.
Что мы знаем и чего мы не знаем о Великой Отечественной войне скачать fb2, epub бесплатно
В книге приводятся обоснования необходимости создания отечественных противоминных кораблей (ПМК), специфика их проектирования и строительства, а также опыт эксплуатации и боевого использования за период 1910- 1990 гг. Вся информация разделена на главы, соответствующие этапам истории страны, а внутри глав – на последовательно принимавшиеся кораблестроительные программы. Рассмотрены все корабли, когда-либо плававшие под отечественным флагом, построенные на отечественных верфях и за рубежом по заказу ВМФ, переоборудованные из гражданских судов, арендованные и закупленные у союзников, трофейные и полученные по репарациям, а также предназначенные для экспорта. Приведены итоговые данные по масштабам строительства отечественных IIMK и внесены уточнения, касающиеся их истории.
Луис Ламур
Одинокие люди
Перевод Александра Савинова
Глава 1
Было жарко. Ложбинка на вершине пустынного каменистого холма, где я лежал, раскалилась, как печка, камни - как горящие угли. Внизу, в пустыне, где ждали апачи, струились и танцевали волны знойного воздуха. И только далекие горы выглядели прохладными.
Когда я попытался облизать пересохшие, потрескавшиеся губы языком, он показался мне сухой палкой во рту. Рядом на скале запеклась кровь - моя кровь.
Льюис Ламур
Ошибка может стоить жизни
Перевод Александра Савинова
Ма Редлин оторвала взгляд от печки, где готовила еду.
- Где Сэм? Он еще не вернулся?
Джонни вытер ладони о штаны.
- Он не приедет к ужину, Ма. Он уехал.
Па и Элси смотрели на него, и Джонни заметил, как сурово напряглись морщину у глаз и уголков рта Па. Ма озабоченно взглянула на него, но когда Па ничего не сказал, отвернулась к плите. Джонни обошел стол и уселся напротив Элси.
Льюис Ламур
Парень с равнины Бэттл
Перевод Александра Савинова
В половине пятого Крэг Моран въехал в город по тропе, ведущей из каньона, а через десять минут, половина горожан была в курсе того, что первый ковбой и ганмен Райерсона сидел на крыльце "Дворца"
Никого не нужно было просвещать, зачем он приехал. Разборка между Райерсоном и поселенцами-фермерами с Ручья Индейской Женщины назревала давно, и должна была начаться с Буша Лизона.
Льюис Ламур
Тот, кто справился с Малышом Мохаве
Перевод Александра Савинова
Мы доели стейки из антилопы с бобами, на печке опять стоял кофейник, а в нем закипал крепкий, черный "ковбойский" кофе - такой, который варится над походными кострами, сложенными из сухих веток креозотового и железного дерева.
Ред чистил карабин, Док Ландер откинулся на спинку кресла с зажженной трубкой. Печка раскалилась докрасна, запас дров был достаточным, нас ждали разобранные на ночь постели. Стояла ранняя осень, но ночи были уже прохладными. В кобуре, повешенной на спинку кровати, лежал старый револьвер с потертой рукояткой; и было видно, что и кобурой, и револьвером в свое время пользовались часто.
Льюис Ламур
Убийца из Пекоса
Перевод Александра Савинова
Когда Чик Боудри поставил своего чалого в конюшню Альмагре, время было по здешним меркам раннее - чуть позже полудня, но городок уже проснулся и грешил напропалую.
Каждая вторая дверь вела в салун или игорный дом. Из пяти разных музыкальных автоматов неслись на улицу пять разных мелодий. Грохот музыки смешивался со щелчками кнутов, которыми возчики фургонов подбадривали свои упряжки, с треском игорных фишек и звоном стаканов. Иногда всю эту суматоху прорезал восторженный выстрел какого-нибудь удачливого игрока.
Льюис Ламур
Великое колдовство
Перевод Александра Савинова
Старик Билли Данбар лежал в сухом русле, уткнувшись носом в землю и по чем свет ругая свою судьбу. Лучший золотоносный участок, который ему удалось обнаружить за целый год, и вот надо же именно теперь появиться апачам!
Это на них похоже - мерзкие, отвратительные создания. Он плотнее вжался в землю, кляня все на свете и молясь, чтобы они его не заметили. Правда, позиция у него была хорошей: он схоронился за камнями, где поток воды, когда-то заполнявший русло, вымыл у берега целую траншею.
Виталий Ларичев,
доктор исторических наук
Находки в Сибири
В ЗАПИСНУЮ КНИЖКУ ФАНТАСТА
Где заканчивается наука и начинается фантастика? И где
кончается фантастика и начинается наука? Вряд ли очень точно можно
указать границу. Фантастика питается научными гипотезами и идеями,
но научно-фантастическую художественную литературу нельзя свести к
популяризации научных положений. Однако оригинальные гипотезы,
МАРГАРЕТ ЛАРКИН
Шесть дней Яд-Мордехая
Перевод с английского ФРИДЫ МЕРАС
МУЗЕЙ ЯД-МОРДЕХАЙ
Первое издание на иврите-октябрь 1963-3000
Второе издание-ноябрь 1963-5000
Третье издание (исправленное)-февраль 1964-10.000
Четвертое издание-март 1965-30.000
Пятое издание-апрель 1965-10.000
Шестое издание-апрель 1970-5000
Седьмое издание-сентябрь 1971-5000
Восьмое издание-октябрь 1972-10.000
Вскоре после 1200 г. до н.э. великая цивилизация эпохи бронзы, которая в течение нескольких столетий процветала в Греции, начала приходить в упадок и в конце концов погибла. На юг хлынули варварские племена, которые уничтожили последние остатки микенской культуры. Начались темные века. Данная книга представляет собой обзор военных систем, которые уходят своими корнями в эти времена. Автор намеревался проследить развитие военной организации, тактики и вооружения в Греции и Италии с VIII в. до н.э. — времени, когда в Греции вновь начала возникать цивилизация, — и до новых темных веков, наступивших с низвержением Римской империи на западе. Как Греции, так и Риму пришлось выдержать суровые испытания. Для Греции это были времена персидского вторжения, в начале V в. до н.э., а Рим оказался в критической ситуации 260 лет спустя, когда величайший из полководцев древности, Ганнибал, вторгся на территорию Италии. Обе эти войны рассмотрены в книге достаточно подробно — для того, чтобы показать, как справились с положением две различные военные системы. Большая часть организации и снаряжения была заимствована Римом у тех народов, с которыми он воевал, — этрусков, самнитов, кельтов, карфагенян и, разумеется, греков. В данной работе я собираюсь рассказать и о том, в чем именно заключался вклад этих народов. Уже в позднемикенский период, в XIII и XII вв. до н.э., влияние центральной Европы отчетливо чувствовалось в эгейском регионе. Оно продолжало ощущаться и в последующие века. К тому времени, как были записаны эпические произведения Гомера, относящиеся к микенскому периоду, «Одиссея» и «Илиада», наиболее древних видов вооружения уже почти что не существовало. По этой причине автор не рассматривает бронзовый век, кроме тех случаев, когда наличие преемственности бросается в глаза. Наши знания о VIII и VII вв. весьма обрывочны, но события VI и последующих веков отражены в исторических источниках достаточно подробно. Шестой и пятый века до н.э. прошли под знаком подъема Персии, а затем жестокой войны, разразившейся между Спартой и Афинами. Этот исторический период очень хорошо отражен в свидетельствах двух великих писателей — Геродота, который жил во времена персидского вторжения в Грецию, и Фукидида, крупнейшего античного историка, который сам оказался вовлеченным в события войны между Афинами и Спартой. К этим двум авторам следует добавить Ксенофонта, который писал примерно в начале IV в. до н.э. Хотя Ксенофонта нельзя поставить в один ряд с Геродотом или Фукидидом, он был воином и много лет служил у спартанцев, а потому его свидетельства являются бесценным источником информации о спартанской военной системе. Перечисленные письменные источники подтверждаются множеством археологических находок. Так, после сражения победитель обычно посвящал какое-либо оружие в святилище, например, в Олимпии. Со временем подобные храмы оказывались настолько переполнены оружием, что самые старые приношения приходилось выбрасывать. В Олимпии часть подобного оружия оказалась захороненной в ручьях или старых колодцах, а часть была использована для укрепления стенок стадиона, где недавно и была найдена во время археологических раскопок.
После того как страшная Катастрофа 2051 года превратила территорию Новосибирска в мёртвые ландшафты Академзоны, руины города населяют лишь сталкеры, механические чудовища и наноорганизмы. Однако для деловых людей грандиозная трагедия — лишь очередной способ зарабатывать деньги. С Большой Земли к Барьеру, отделяющему Зону от остального мира, по Обскому морю регулярно отправляются теплоходы с богатыми экстремальными туристами.
Но очередное прогулочное судно, в круиз на котором отправилась дочь председателя Совета Федерации, потерпело крушение. Судя по дошедшим до армейского командования обрывкам информации, выжившие в катастрофе пассажиры оказались на территории Академзоны. В составе спасательной группы в Зону отправляется молодой военврач, лейтенант Владимир Рождественский. Вместе с другими военными сталкерами ему придётся противостоять смертельно опасным обитателям этой зачумлённой территории. Впрочем, техномонстры не являются главным ужасом Академзоны. Основная опасность здесь исходит от людей…