Человек и слон

Джомо Кениата

Человек и слон

Пересказ с английского В.Самсоновой и Г.Кофман.

И БЫЛО ТАК:

Заключили Слон и Человек договор о дружбе, решили вечно жить в мире и согласии.

Но вот ударил однажды гром, обрушился на джунгли страшный ураган.

Видит Слон - плохо дело. И пошёл он тогда к своему другу Человеку, который жил в хижине на опушке леса.

И сказал Слон Человеку:

- Друг мой! Сжалься над моей нежной, белой кожей... Позволь мне спрятать от дождя в твоей хижине... ну хоть один только хобот!..

Популярные книги в жанре Детская литература: прочее

Эна Трамп

СКАЗКИ БЕЛОГО ВОРОНА

ОДИН ЧЕЛОВЕК И МОРЕ

Партизанские отряды занимали города. Приезжали комиссары, расходились кто куда. Поезда и самолеты барабанщиков везли. Из каких краев далеких, поглощая сотни ми*?..

И терялся в спешке, в тряске опоздавший не один...

Это присказка, не сказка. Сказка будет впереди.

Город стоял на берегу моря. Он был поэтому не похож на все другие города.

В этом городе была всего одна улица - но уж зато какая широкая, прямая и красивая, каких поискать. По краям этой улицы росли стройные кипарисы, и еще китайская мимоза и магнолии, розы и акации, а то, например, настоящие пальмы и ровные подстриженные кусты лавра, засушенные листья которого только в магазинах и продаются в других городах, чтобы класть их в суп, - здесь же можно было нарвать этих листьев прямо на улице и положить в суп, но никто так не делал. То есть, может и делали, - жители этого города, ведь все они работали в ресторанах или специальных суповых ларьках, что стояли по краям этой улицы. Но те, кто приезжал в этот город - им бы и в голову не пришло сорвать листик-другой вкусно пахнущего лавра, чтоб положить в суп. Разве они затем приезжали в этот город, чтобы варить суп? Нет, они приезжали посмотреть на море.

Геннадий Трошин

Золотые Чешуйки

Такого еще не бывало. Не успел на озере растаять лед, как хлынула большая вода и затопила его с берегами. Вода из реки приходила и раньше, но быстро уходила обратно, и на озере вновь воцарялся покой и начиналась привычная жизнь. А нынче вода, хотя и отступила через некоторое время, но по-прежнему соединяла озеро широкой протокой с речным руслом и, видимо, не собиралась покидать залитой лощины.

Встревоженная карасиха не выдержала и отправилась посоветоваться с линем, который прожил здесь большую, долгую жизнь. Уж кто-кто, а он-то должен знать, что творится с озером и что ожидает его обитателей.

Ованес Туманян

Хозяин и работник

Было ли, не было - жили два брата-бедняка. Думали они, думали, как им быть, за что приняться, чтобы прокормить семью, и порешили: младший останется дома, а старший наймётся в работники к богачу и заработок будет посылать домой.

Так и сделали. Старший пошёл и нанялся к богачу. Работать он обязался до весны, когда начнёт куковать кукушка. Хозяин поставил работнику неслыханное условие:

- Если, - говорит, - ты до срока рассердишься - ты заплатишь мне тысячу рублей, если я рассержусь - заплачу я.

Сергей Тышковец

ИСТОРИИ САНЬКИ - БЕШЕНОГО КРОЛИКА

сокращенный вариант повести

ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ

Приветик!

Меня зовут Санька. Мне 12 лет. И мы - то есть я, мои папа и мама, мой брат Ромка и сестра Алиска написали для вас эту повесть. А чтобы смешнее было, назвали ее так - "Истории Саньки - Бешеного кролика".

Тут, правда, меньше половины моих историй - это чтобы вам легче их было себе на компьютер согнать и дома потом почитать. Вообще-то очень и очень много, и полностью (с картинками и загадками) вы их можете посмотреть в интернете по адресу http://www.childplanet.ru/pra/30.html

Константин Дмитриевич Ушинский

Козел

Идет козел мохнатый, идет бородатый, рожищами помахивает, бородищей потряхивает, копытками постукивает, идет, блеет, коз и козляток зовет. А козочки с козлятками в сад ушли, травку щиплют, кору гложут, молодые прищепы портят, молочко деткам копят; а козлятки, малые ребятки, молочка насосались, на забор взобрались, рожками передрались.

Погодите, ужо придет бородатый хозяин - всем вам порядок даст!

Борис Степанович Житков

Веселый купец

Жил-был моряк Антоний. У него был свой собственный двухмачтовый корабль. Антоний был итальянец, и корабль его ходил по всем морям. Корабли у других хозяев назывались важно. То "Святой Николай", то "Город Генуя" или "Король Филипп", а Антоний назвал свой корабль "Не Горюй".

Бывало, нет в море ветру, стоит корабль. Всем досадно. Антоний глянет на паруса и скажет весело:

- Стоит "Не Горюй"!

Однажды утром 1887 г. Матильда обнаруживает во дворе Китайскую беседку, которой еще накануне не было и в помине. Вообще-то Матильде хочется пожарную машину, но беседка тоже вполне занимательна. В ней Матильду ждет небольшая отдельная вселенная, со слонами, пиратами, джиннами и иными достопримечательностями. Может, и пожарная машина там найдется?

В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Рэи Кеннан, Барбара Стимсон

В дождливом Ливерпуле

его волосы,жадно приникла ко рту.какое-то время их губы бо ролись за право вылизать изо рта другого еще не исчезнувшии привкус мартини.сэм сдался и линда втянув его язык себе в рот стала сосать,ощущая нежную шероховатость сверху и студе нистую слизь внизу.

девушка возбуждалась все больше,она уже не владела собои и вылизывала слюну из-под языка сэма,раздвинула ноги так ши роко,как только могла.вдруг она судорожно с всхлипом вздох нула и замерла с открытым ртом - горячая,дрожащая рука парня прикоснулась к ее в правои ноге

Краткие сведения о Рокуэлле Кенте

(сборник)

Составитель: Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). [email protected]

В Интернете на англоязычных сайтах имеется очень много материалов о Р. Кенте как писателе и художнике. Можно, по-видимому, написать целые монографии, которые и написаны. В сборник включены только основные сведения.

СОДЕРЖАНИЕ

ПОЛНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТРУДОВ Р. КЕНТА

БИБЛИОГРАФИЯ ПЕРЕВОДОВ РАБОТ Р. КЕНТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Из книги - Рокуэлл Кент "В диком краю"

"Дневник мирных приключений на Аляске"

Книга Рокуэлла Кента "В диком краю. Дневник мирных приключений на Аляске" ("Wilderness. A journal of quiet adventure in Alaska") впервые вышла в свет в 1920 году в Нью-Йорке и Лондоне с предисловием Дороти Кэнфилд (Putnam, 1920, XVII, 217 р.). Позже она неоднократно переиздавалась в США и во многих европейских странах. На русском языке книга выходит впервые и без сокращений.

«Голуби в траве» и «Смерть в Риме» — лучшие произведения одного из самых талантливых писателей послевоенной Германии Вольфганга Кеппена (1906—1996). В романах Кеппена действие разворачивается в 1950-е годы, в период становления недавно созданной Федеративной республики. Бывшие нацисты вербуют кадры для новых дивизий из числа уголовников, немецкие девушки влюбляются в американских оккупантов, а опасный военный преступник, жестокий убийца Юдеян находит свою гибель в объятиях римской проститутки.