Багрянка

…Было время, когда на Земле жили не только люди, но и боги.

…Был мир, где люди и боги ненавидели друг друга – и воевали на равных, где смертные женщины зачинали от бессмертных возлюбленных великих героев – и совершенно невероятных существ, где приключения и подвиги ожидали на каждой тропе, а жизнь становилась – легендой.

Читайте повести и рассказы Свана – и, поверьте, таких фэнтези вы не видели еще никогда.

Не верите? Прочитайте – и проверьте сами!

Отрывок из произведения:

Амазонки не испытывают любви к городам. Названный в честь острова, столицей которого он является, город Эгина невелик – с единственным имеющим фронтон мегароном, вереницей лавочек, где окрестные земледельцы продают плоды своих трудов, гостиницей, кабаком и горсткой каменных домишек, разбросанных среди олив. Но стены здесь достаточно высоки, чтобы отгородиться от холмов Артемиды, а горожане, ни дать ни взять, из тех, что заслуживают, чтобы их держали, как быков, в Авгиевых конюшнях: куртизанки с нагими грудями, пропахшие миррой и нардом, изнеженные лавочники с надушенными курчавыми шевелюрами, моряки в набедренниках, которые выбираются с кораблей в гавань, ища любовных утех. Однако даже Амазонки, даже Медведицы Артемиды должны приобретать себе орудия и оружие. Нынче мы явились в город обменивать губки на топоры. Нас было двое: я и Локсо, обеим по восемнадцать, и мы, как обычно, с вызовом встречали взгляды любопытных. Еще никто и никогда не нападал на нас на улице; всем было прекрасно видно, что у нас при себе не только губки, но и кинжалы. Женщины шушукались, что икры у нас на вид тверды, как у мужчин, а мужчины сетовали, что мы стрижем волосы и скрываем груди хитонами из медвежьих шкур.

Другие книги автора Томас Барнет Сван

Томас Барнет Сванн – американский писатель, чье творчество практически не известно российскому читателю. Прекрасный историк и этнограф, Сванн создал удивительный, неподражаемый мир, где обитают персонажи античных мифов. Писатель напомнил древние легенды новым содержанием и тем самым открыл перед читателем некую новую реальность, в которой каждый герой воспринимается старым, добрым приятелем, имя которого чуть-чуть подзабылось.

Томас Барнет Сванн – американский писатель, чье творчество практически не известно российскому читателю. Прекрасный историк и этнограф, Сванн создал удивительный, неподражаемый мир, где обитают персонажи античных мифов. Писатель напомнил древние легенды новым содержанием и тем самым открыл перед читателем некую новую реальность, в которой каждый герой воспринимается старым, добрым приятелем, имя которого чуть-чуть подзабылось.

История героя троянской войны Энея, приплывшего в Вечный лес со своим сыном Асканием. Ему суждено повстречать здесь прекрасную дриаду Меллонию, прозванную Повелительницей Пчел. А его сыну, спустя время, суждено потерять отца, погибшего в бою, но найти брата – сына Энея и Меллонии…

Популярные книги в жанре Фэнтези

Прошло уже много лет с тех пор, как Сергей выбрал Империю своей новой родиной. Давным-давно уже гладиатор превратился в офицера, а офицер — в знатного лорда, полновластного хозяина огромной имперской провинции. Жизнь Сергея вошла в приятную колею: он богат, влиятелен, уважаем, у него прекрасная семья и буквально всё, чего только может желать человек.

И почему только судьбе неймётся именно тогда, когда больше всего мечтаешь о покое и об отсутствии каких-либо изменений?

Увы, его величество избрал не самое лучшее время, чтоб осмотреть север Империи и в своё удовольствие поохотиться здесь. Но откуда было знать и государю, и Сергею, распахнувшему перед ним объятия своего гостеприимства, что именно сейчас захватчики из чужого мира решат отхватить кусок Империи, чтоб присоединить его к собственным владениям? И врата они откроют именно здесь, возле лучших охотничьих угодий?

И что правильнее — спасать государя или свои земли, своих людей, свою семью? Поди угадай.

Продолжение «Меча и Палача» и «Меча и Эсквайра». Составляет вместе с ними трилогию о династии Хельмута.

Как молодого короля женили на простолюдинке.

Волшебное фэнтэзи для читателей любого возраста внутри феерического сюжета. Магическая энергия камня, вырвавшаяся наружу в тот момент, когда Калида, ослушавшись императорских орлов, взяла в руки Береон – камень, исполняющий желания, превратил четверых юных друзей из маленькой деревушки в чудных существ, наделенных магическими силами: Пирус был превращён в оракула рака-отшельника, Годефрид стал черным электрическим скатом, Поллукс – бобром с человеческой головой и даже маленький котёнок Велес будет теперь на службе у девочки, ставшей злобной ведьмой. Действие развертывается внутри всех стихий: в королевстве Даминии, куда мудрый орел Иосиф принес младенца Людвига, ставшего всеми любимым правителем; в подводном мире с великим Нептуном; в воздухе – среди гор, лесов и вод и даже под землей, в тайной пещере, вне времени соединяющей две страны. В мире, где животные, птицы, люди и жители моря разговаривают на одном языке и все вместе пытаются победить зло, вернуть мир и сделать жизнь счастливой и доброй. В сказке живут многочисленные дивные или обычные, на первый взгляд, персонажи, каждый из которых играет свою предначертанную роль: братья Мартены, ставшие голубыми дельфинами, злой рыбак Дорей, его прекрасные дочери, храбрый мышонок Маркус, невидимые для посторонних жители страны Лептов, спящая в тучах страна Криция, а также вездесущее золотое перо императорского орла, клубок ведьминых волос, волшебный посох и много-много еще в увлекательном повествовании. А дружба и любовь, как полагается и должно быть в жизни и в сказке, обязательно одержат победу.

Юная ведьма Эйрин, в недалеком прошлом принцесса из маленького и никому не известного королевства Леннир, постигает азы ведьмовской науки на Тир Минегане. Но ее Первозданная Искра, с каждым днем набирающая силу, не дает покоя Темному Властелину. После неудачной попытки захватить носительницу Первозданной он решил прибегнуть к коварству: старейшей колдунье из ведьминского Сестринства, но на самом деле служащей Ан Нувину, наконец удалось подобраться к Эйрин…

Тем временем король Имар ожесточенно борется на своем острове с религиозными фанатиками, втайне используя помощь колдунов, а Шимас аб Нейван и Риана вер Шонаг направляются на Драконий остров, где их ждут удивительные открытия, таинственным образом ведущие к Эйрин и ее Первозданной Искре.

В окрестностях селения Меребартон появился дракон. Старый рыцарь вынужден выполнять обязанности, налагаемые его статусом: он обязан избавиться от чудовища, не имея ни малейшего представления, как это полагается делать.

Рассказ из антологии «Fearsome Journeys: The New Solaris Book of Fantasy» Джонатана Стрэна.

Однажды осенней ночью герой рассказа проснулся от странных звуков и ярких огней и увидел подымающуюся над холмами Беркли огромную летающую тарелку…

Аннотация:

Вторая история о приключениях Питера Фламма, Виктора Карелла и всех оставшихся в живых после первого романа. Немного новых героев и много новых проблем ;-)

ЗВЕЗДА ДУРАКОВ

- Полагаю, вы и есть господин Фламм?

Я очень медленно поднял глаза и понял, что у меня дежавю...

Передо мной стоял... Карелла? Я просто головой затряс от неожиданности. Пелена спала. Просто какой-то посетитель в довольно экзотическом наряде. Длинный кожаный... не знаю, что это такое, и как это можно назвать. На плащ походило немного, так что пусть будет плащ. Черная рубаха и невообразимый головной убор, который подошел бы обитателю Марракеша, Карт Луга, Тако-Хо а скорее - Айдо-Хедо или острова Торах. Короче, тем местам, которые находятся возле моря Рифф. Каким образом он (я головной убор имею в виду) мог очутиться в Ванборо - загадка. Ванборо находится вообще на другом конце Федерации. Тут Пограничные земли настолько близко, что из окна доплюнуть можно. И контингент соответствующий - суровые небритые мужики в куртках из толстой драконьей кожи, вооруженные настолько, что в других городах патрули их не арестовывать, а убивать на месте должны.

Тахиос, сирота из рода «забытых», покидает своего господина и отправляется на поиски Отера – настоящего герцога Бенорта. Попутно ему предстоит разобраться со шпионкой из Анриака, могущественным Чернокнижником с севера, и обнаружить, что Отер – единственный, кто знает где хранится Зеркало Мира – древний и могущественный артефакт с помощью которого возводились и рушились империи…

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Повести и рассказы

• Портрет

• Клякса

• Егорий – волчий пастырь

• Фавн

• Логутка

• Барон

• Овражки

• Девушки

• Трагик

• Миссионер

• Приключения Растегина

• Большие неприятности

• Наташа

• Без крыльев. (Из прошлого)

• Четыре века

• Ночные видения. (Из городских очерков)

• Обыкновенный человек

• В гавани

• На Кавказе

• На горе

• Шарлота

• Буря

• Для чего идет снег

• Под водой

• Утоли мои печали

• Любовь

• Прекрасная дама

• Маша

Романы

• Хромой барин

• Егор Абозов

Загадочная, как «Имя Розы», зловещая, как «Сонная лощина», захватывающая, как «Братство Волка», - так отозвалась пресса о трилогии Юрия Бурносова «Числа и знаки». Хитроумная детективная интрига вплетается в ткань увлекательного исторического романа-фэнтези, а герой, ведущий расследование, нередко задается вопросом: противостоит ли ему преступник из плоти и крови, или же за совершенными злодеяниями стоят темные потусторонние силы.

Приме-конестабль Секуративной Палаты Хаиме Бофранк приезжает в уединенный, затерянный в лесах городок, где произошла череда кровавых убийств. Так, почти обыденно, начинаются удивительные события, которые приведут мир на край гибели, - и только сильные духом и чистые сердцем смогут удержать его от падения.

– Пять часов. Пора кончать! Ты слышишь, Давыдов?

– Сейчас. Что? Что ты сказал? Иди, Коля, иди домой. Я немного задержусь. Да нам и не по пути... – Давыдов вновь склонился над своей моделью.

Николай Семёнов, хитро улыбаясь, уселся возле своего токарного станка.

– А ты чего не идёшь? – спросил Давыдов.

– Я тоже решил задержаться и окончить работу.

Давыдов нахмурился, но ничего не ответил. Они как будто хотели пересидеть друг друга.

В книге – впервые переиздаваемый после 1927 года роман малоизвестных советских авторов. Их герой Роман Владычин в наполеоновской Франции пытается преобразовать историю в соответствии со своими представлениями и идеалами.

Название надо писать полностью заглавными буквами, чтобы соблюсти тройственную авторскую волю и не истолковать однозначно ту двусмыслицу, которая в нем заложена. Ведь «Бесцеремонный роман» – это была бы характеристика произведения, а «бесцеремонный Роман» – характеристика героя. Авторы хотят, чтобы оба смысла мерцали читателю то враздробь, то вместе, наш долг – уважать их желание.