«Агата Кристи»: дискография

Агата Кристи

Дата рождения группы: 20 февраля 1988 года, когда состоялся первый концерт "АК" в зале Уральского Политехнического института (на кафедре которого работал Вадим Самойлов). Группа выступила с программой только что записанного альбома "Второй Фронт".

Кем основана группа ("родители"): Еще в 1977 году в школьном ансамбле городка Асбест Свердловской области встретились три товарища: Вадим Самойлов, Александр Козлов и Петр Май. Школьная дружба не исчезла и в институтские времена в 1985 году на радиотехническом факультете Уральского Политеха возникла группа под названием "ВИА РТФ УПИ", был записан дебютный альбом "Если...". В 1985 году группа сменила название на "Агату Кристи" и записала следующую программу под названием "Свет". Правда, теперь эти магнитоальбомы группа предпочитает в своей дискографии не замечать.

Популярные книги в жанре Песенная поэзия

Константэн Григорьев

Подборка песенных текстов

ПОДБОРКА ПЕСЕННЫХ ТЕКСТОВ КОНСТАНТЭНА ГРИГОРЬЕВА.

Две акулы.

Две акулы в море плыли, вместе плыли на закат.

О любви не говорили - рыбы зря не говорят.

И пускай они созданья, некрасивые для нас,

Только первое свиданье у них было в этот час.

А на берегу залива жил парнишка молодой,

Он с девчонкою красивой целовался под луной,

И, не в силах расставаться (это было нелегко),

Борис Гребенщиков

ДЕЛО МАСТЕРА БО

СОДЕРЖАНИЕ

ГРАФ ДИФФУЗОР - 74

1. Граф Диффузор ............... 3 2. Сана ........................ 3 3. Она ......................... 3 4. Время любви пришло .......... 4 5. Мозговые рыбаки ............. 5 6. Остров Сент-Джоджа .......... 5 7. Июнь ........................ 5 8. Стань поп-звездой ........... 6 9. Уходим в боги ............... 6 10. Нет на тебя управы .......... 7 11. В озере слов ................ 8 12. Воздайте хвалу .............. 8 13. Пускай ...................... 9

Книга стихов и песен. Ростов-на-Дону, 1996 г. 1000 экз

Получилось так, что некоторые мои стихи стали песнями.

А другие, я надеюсь, еще станут :)))

С удовольствием готов к сотрудничеству с композиторами.

Многие стихи и раньше звучали во мне как песенки, а теперь, когда их поют

разные люди, придумавшие мелодии, получилось очень интересно!

Может быть и вам понравится их напевать.

Песен на мои стихи написали много и я поищу все ссылки на них

http://www.liveinternet.ru/users/995662/music/

Майк Науменко

умер 27 авг 1991

* ВСЕ БРАТЬЯ - СЕСТРЫ * (p) 1978

(сейшен с БГ, записанный на берегу Невы)

Укравший Дождь /БГ/

Прощай, Детка (Детка, Прощай)

Дорога 21 /БГ/

Седьмая Глава

Моей Звезде /БГ/

Баллада О Кроки, Карме и Ништяке

Блюз Простого Человека /БГ/

Король Подсознания /БГ/

Мне Жаль Тебя

Почему Не Падает Небо /БГ/

Ода Ванной Комнате

Сталь /БГ/

Книга песен, некоторые из которых пелись, а некоторые вообще не песни. Объединяет их всех одно — они рождались по ходу жизни, по пути из прошлого в будущее.

Юрий АГЕЕВ

МОНОЛОГ СОВРЕМЕННИКА

Стихотворения

Баллады

Поэмы

Переводы

2016

1976 — 1979 гг

У МОЛА

Сегодня, завтра, каждый день

гудят шторма у мола,

а где-то волнам биться лень, —

штиль, тишь и море голо.

Я ухожу туда — на край,

Песня в Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=7rGKidGe1X0

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

ГЕРОЙ АСФАЛЬТА

ВАЛЕРИЙ КИПЕЛОВ

вокал

ВЛАДИМИР ХОЛСТИНИН

гитара

СЕРГЕЙ МАВРИН

гитара

ВИТАЛИЙ ДУБИНИН

бас

МАКСИМ УДАЛОВ

барабаны

НА СЛУЖБЕ СИЛЫ ЗЛА (7:02)

ГЕРОЙ АСФАЛЬТА (5:08)

МЕРТВАЯ ЗОНА (6:35)

1100 (4:50)

УЛИЦА РОЗ (5:52)

БАЛЛАДА О ДРЕВНЕРУССКОМ ВОИНЕ (8:23)

Продюсеры: Владимир Холстинин и Виталий Дубинин

Запись студии АРИЯ Рекордс 1987г.

ЧайФ

АНТОЛОГИЯ компакт-дисков группы ЧайФ

Моя огромная благодарность за помощь в составлении данной антологии:

Максиму Мошкову - за его великолепный сайт. Всем, кто присылал ему песни ранее, пусть даже с ошибками. Все мы грешны.

Анне Кузнецовой - за музыкальный слух и выверку аккордов.

Сергею Кузнецову, который в это время заметил кучу ошибок в текстах.

Татьяне Стрельцовой - за богатое воображение. Оно позволило ей услышать то, что я не мог разобрать даже после цифровой обработки фонограмм с помощью Александра Зайцева, больше известного в Саратове как "Капитан".

"Хожение за три моря" Афанасия Никитина

(Древнерусский текст с небольшими сокращениями)

В лето 6983 (...) Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы, а ходил, сказывает, с Василием Папиным. Аз же опытах, коли Василей ходил с кречаты послом от великого князя, и сказаша ми - за год до казанского похода пришел из Орды, коли князь Юрьи под Казанию был, тогды его под Казанью застрелили. Се же написано не обретох, в кое лете пошел или в кое лете пришел из Ындея, умер, а. сказывают, что, деи, Смоленьска не дошед, умер. А писание то своею рукою написал, иже его рукы те тетрати привезли гости к Мамыреву Василию, к дияку к великого князя на Москву.

"Я тебя люблю" на разных языках

Afrikaans : Ek is lief vir jou : Ek het jou lief Albanian : Te dua : Te dashuroj : Ti je zemra ime Alsacien (Elsass) : Ich hoan dich gear Amharic (Aethio.) : Afekrishalehou : Afekrischalehou Amharic (Ethiopian) : Ewedishalehu (male/female to female) : Ewedihalehu (male/female to male) American Sign Language : __ : __ ( ) : ( ) |__| : |__| __ __ | | : | |( )( )|__| __ : |__||__||__|| | / ) : | (__)(__) | / / : | |/ / : | / / : \ / Apache : Sheth she~n zho~n (nasalized vowels like French, '~n' as in French 'salon') Arabic (formal) : Ohiboke (male to female) : Ohiboki (male to female) : Ohibokoma (male or female to two males or two females) : Nohiboke (more than one male or females to female) : Nohiboka (male to male or female to male) : Nohibokoma (male to male or female to two males or two females) : Nohibokom (male to male or female to more than two males) : Nohibokon (male to male or female to more than two females) Arabic (proper) : Ooheboki (male to female) : Ooheboka (female to male) Arabic : Ana behibak (female to male) : Ana behibek (male to female) : Ahebich (male to female) : Ahebik (female to male) : Ana ahebik : Ib'n hebbak : Ana ba-heb-bak : Bahibak (female to male) : Bahibik (male to female) : Benhibak (more than one male or female to male) : Benhibik (male to male or female to female) : Benhibkom (male to male or female to more than one male) : Nhebuk (spoken to someone of importance) Arabic (Umggs.) : Ana hebbek Armenian : Yes kez si'rumem Ashanti/Akan/Twi : Me dor wo Assamese : Moi tomak bhal pau