«Агата Кристи»: дискография

Агата Кристи

Дата рождения группы: 20 февраля 1988 года, когда состоялся первый концерт "АК" в зале Уральского Политехнического института (на кафедре которого работал Вадим Самойлов). Группа выступила с программой только что записанного альбома "Второй Фронт".

Кем основана группа ("родители"): Еще в 1977 году в школьном ансамбле городка Асбест Свердловской области встретились три товарища: Вадим Самойлов, Александр Козлов и Петр Май. Школьная дружба не исчезла и в институтские времена в 1985 году на радиотехническом факультете Уральского Политеха возникла группа под названием "ВИА РТФ УПИ", был записан дебютный альбом "Если...". В 1985 году группа сменила название на "Агату Кристи" и записала следующую программу под названием "Свет". Правда, теперь эти магнитоальбомы группа предпочитает в своей дискографии не замечать.

Популярные книги в жанре Песенная поэзия

Наверное, идея создания авторского объединения витала в воздухе. Иначе, чем объяснить, что после 1 Республиканского фестиваля самодеятельной песни его участники не ограничились формальным знакомством, но решили это знакомство продолжить и сделать встречи друг с другом постоянными.

Так родилась «Аллея „АП“». «Аллея» — потому что все мы, за малым исключением, почти ровесники. И время, которое мы стремимся отразить в наших песнях, поставило нас рядом. «АП» — потому что наша песня — авторская.

Шансон аккумулирует вокруг себя самое лучшее, что есть сегодня на нашей эстраде. Данное издание является сборником биографий и песенных стихов современных авторов и исполнителей в жанре русского шансона и городского романса. Эта книга, несомненно, будет интересна подлинным ценителям жанра и позволит им ближе познакомиться с творчеством как начинающих авторов, так и тех, кто уже давно и прочно заслужил свое почетное место на российском песенном олимпе.

В этой книге творчество Владимира Высоцкого (1938–1980) представлено с наибольшей полнотой. Наряду с уже печатавшимися произведениями поэта читатель найдет здесь целый ряд стихотворений и песен, публикуемых впервые.

Получилось так, что некоторые мои стихи стали песнями.

А другие, я надеюсь, еще станут :)))

С удовольствием готов к сотрудничеству с композиторами.

Многие стихи и раньше звучали во мне как песенки, а теперь, когда их поют

разные люди, придумавшие мелодии, получилось очень интересно!

Может быть и вам понравится их напевать.

Песен на мои стихи написали много и я поищу все ссылки на них

http://www.liveinternet.ru/users/995662/music/

Сборник лучших стихотворений современных советских поэтов, посвященный героическим делам Советской Армии и Военно-Морского Флота на заключительном этапе войны, боям за освобождение стран Европы от фашизма.

«Орел ко солнцу ныне возлетает…»

«Буря море раздымает…»

«Уж как пал туман на сине море…»

«Ах, что есть свет и в свете, ах, все противное…»

«Фортуна злая, что так учиняешь…»

«О коль велику радость аз есмь обретох…»

«Радость моя паче меры, утеха драгая…»

Застольная песня

Юрий АГЕЕВ

МОНОЛОГ СОВРЕМЕННИКА

Стихотворения

Баллады

Поэмы

Переводы

2016

1976 — 1979 гг

У МОЛА

Сегодня, завтра, каждый день

гудят шторма у мола,

а где-то волнам биться лень, —

штиль, тишь и море голо.

Я ухожу туда — на край,

Песня в Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=7rGKidGe1X0

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

ГЕРОЙ АСФАЛЬТА

ВАЛЕРИЙ КИПЕЛОВ

вокал

ВЛАДИМИР ХОЛСТИНИН

гитара

СЕРГЕЙ МАВРИН

гитара

ВИТАЛИЙ ДУБИНИН

бас

МАКСИМ УДАЛОВ

барабаны

НА СЛУЖБЕ СИЛЫ ЗЛА (7:02)

ГЕРОЙ АСФАЛЬТА (5:08)

МЕРТВАЯ ЗОНА (6:35)

1100 (4:50)

УЛИЦА РОЗ (5:52)

БАЛЛАДА О ДРЕВНЕРУССКОМ ВОИНЕ (8:23)

Продюсеры: Владимир Холстинин и Виталий Дубинин

Запись студии АРИЯ Рекордс 1987г.

ЧайФ

АНТОЛОГИЯ компакт-дисков группы ЧайФ

Моя огромная благодарность за помощь в составлении данной антологии:

Максиму Мошкову - за его великолепный сайт. Всем, кто присылал ему песни ранее, пусть даже с ошибками. Все мы грешны.

Анне Кузнецовой - за музыкальный слух и выверку аккордов.

Сергею Кузнецову, который в это время заметил кучу ошибок в текстах.

Татьяне Стрельцовой - за богатое воображение. Оно позволило ей услышать то, что я не мог разобрать даже после цифровой обработки фонограмм с помощью Александра Зайцева, больше известного в Саратове как "Капитан".

"Хожение за три моря" Афанасия Никитина

(Древнерусский текст с небольшими сокращениями)

В лето 6983 (...) Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы, а ходил, сказывает, с Василием Папиным. Аз же опытах, коли Василей ходил с кречаты послом от великого князя, и сказаша ми - за год до казанского похода пришел из Орды, коли князь Юрьи под Казанию был, тогды его под Казанью застрелили. Се же написано не обретох, в кое лете пошел или в кое лете пришел из Ындея, умер, а. сказывают, что, деи, Смоленьска не дошед, умер. А писание то своею рукою написал, иже его рукы те тетрати привезли гости к Мамыреву Василию, к дияку к великого князя на Москву.

"Я тебя люблю" на разных языках

Afrikaans : Ek is lief vir jou : Ek het jou lief Albanian : Te dua : Te dashuroj : Ti je zemra ime Alsacien (Elsass) : Ich hoan dich gear Amharic (Aethio.) : Afekrishalehou : Afekrischalehou Amharic (Ethiopian) : Ewedishalehu (male/female to female) : Ewedihalehu (male/female to male) American Sign Language : __ : __ ( ) : ( ) |__| : |__| __ __ | | : | |( )( )|__| __ : |__||__||__|| | / ) : | (__)(__) | / / : | |/ / : | / / : \ / Apache : Sheth she~n zho~n (nasalized vowels like French, '~n' as in French 'salon') Arabic (formal) : Ohiboke (male to female) : Ohiboki (male to female) : Ohibokoma (male or female to two males or two females) : Nohiboke (more than one male or females to female) : Nohiboka (male to male or female to male) : Nohibokoma (male to male or female to two males or two females) : Nohibokom (male to male or female to more than two males) : Nohibokon (male to male or female to more than two females) Arabic (proper) : Ooheboki (male to female) : Ooheboka (female to male) Arabic : Ana behibak (female to male) : Ana behibek (male to female) : Ahebich (male to female) : Ahebik (female to male) : Ana ahebik : Ib'n hebbak : Ana ba-heb-bak : Bahibak (female to male) : Bahibik (male to female) : Benhibak (more than one male or female to male) : Benhibik (male to male or female to female) : Benhibkom (male to male or female to more than one male) : Nhebuk (spoken to someone of importance) Arabic (Umggs.) : Ana hebbek Armenian : Yes kez si'rumem Ashanti/Akan/Twi : Me dor wo Assamese : Moi tomak bhal pau