Скачать все книги автора Сатпрем

Сатпрем

Бунт земли

Сборник эссе

1

Сквозь удивительную брешь

в стенах рождений...

Шри Ауробиндо

СРЕДНИЕ ВЕКА НАУКИ

Очень узкий горный хребет

пролегает между миром Чудес

и миром отчаяния.

С.

Очень тонкая перегородка отделяет

Чудесное от гибельного.

С.

Шри Ауробиндо

и Матери,

Которые дали мне все,

моей матери

и чайкам Дикого Берега.

Сатпрем

Эволюция II (гл.1-3,15)

Кто будет после Человека?

Но главное:

Как будет после Человека?

Издательство "Мирра" в скором времени собирается опубликовать перевод книги Сатпрема "Эволюция II". Раннюю версию этого перевода (с английского) вы могли встречать в Интернете (например, в библиотеке Мошкова) (Кроме того, как мне стало известно, его издали где-то в Кишиневе и поместили в какой-то сборник на компакт-диске.) Теперь перевод сделан с оригинала (с французского). По сравнению с переводом с английского в него внесены многочисленные изменения: устранены неточности и подправлена стилистика.

Мать

Солнечная тропа

СОЛНЕЧНАЯ ТРОПА: Фрагменты из работ Матери и ее бесед с учениками.

"НЕ ПРИНИМАЙТЕ МОИ СЛОВА ЗА УЧЕНИЕ.

ОНИ ВСЕГДА ЯВЛЯЮТСЯ СИЛОЙ В ДЕЙСТВИИ,

ИСПОЛЬЗУЕМОЙ С ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛЬЮ.

ОНИ ТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ,

КОГДА ОТ ЭТОЙ ЦЕЛИ ОТДАЛЕНЫ"

МАТЬ

1. ЗОВ

ВЕЛИКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Мы находимся сейчас в особой ситуации, уникальной и неповторимой. Мы являемся свидетелями рождения нового мира. Этот мир совсем еще юный и очень слабый - не по сути, а в своем внешнем проявлении - никем еще не познанный, никем не ощутимый, отрицаемый большинством людей. Но, тем не менее, этот мир уже здесь. Он здесь, он стремится к росту, он абсолютно уверен в результате. Путь к нему - это совершенно новый путь, никем не пройденный, никто еще не ходил туда, никто не делал этого! Мы находимся в начале, в самом начале пути. Так что это совершенно неожиданное и непредсказуемое путешествие.

Сатпрем

Мать или Новый Вид

Трилогия книг о Матери:

I The Divine Materialism II The New Species III The Mutation of Death

CОДЕРЖАНИЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

СУПРАМЕНТАЛЬНОЕ НИСХОЖДЕНИЕ

I ТОТ ВЕЛИКИЙ ВЗГЛЯД ................ 1

II НОВЫЙ ВИД ......................... 7

Маленькое окно души ............12

Вопрос позиции .................21 III ВСЕОБЩЕЕ НАЧИНАНИЕ .................29

Эволюционный мост ...............29

Сатпрем

Мать или Новый Вид. Том 2

Трилогия книг о Матери:

I The Divine Materialism II The New Species III The Mutation of Death

Она работает здесь

в теле, чтобы принести вниз

нечто еще не выраженное

в этом материальном мире,

чтобы трансформировать жизнь здесь

Шри Ауробиндо

I. ТОТ ВЕЛИКИЙ ВЗГЛЯД

Начиналась новая жизнь.

Нечто закрылось в этом неистовом сердце, подобно тяжелой серебряной двери, за которой она переносила свою боль в тишине, что, возможно, было ужасно. Нечто навсегда укоренилось там, что-то вроде взгляда, который мог быть кромешне черным и золотым в своих глубинах, железной волей, которая неотступно уставилась на Смерть. Теперь она знала: это был "вопрос, данный мне для разрешения". Она отслеживала Врага во всех его обличиях; за всеми жестами, шагами, словами, той или иной личностью, она смотрела на Врага и пронзала его форму. Я не знаю в мире никакого другого существа, которые бы так постоянно и столь непреклонно придерживалось бы невероятно цельной воли -- не стоило делать ни одного вдоха той жизни, не стоило проживать даже секунду из двадцатичетырехчасового дня, чтобы не посветить их завоеванию того или поискам того. Он ушел, должен ли был уйти? Полный упадок. И это был даже не Шри Ауробиндо, на которого она смотрела -- это было за пределами Шри Ауробиндо, "нечто", что было подобно великому Тому: Абсолюту, Всевышнему -- и что значат слова? Так или иначе слова абсурдны. То, что удерживает все от того, чтобы оно сразу же не развалилось, подобно чудовищному фарсу. Ведь, так оно и есть, как вещи предстоят с первого взгляда, мир является крайней чудовищностью, завуалированной только нашим несознанием. Без той вуали несознания мир был бы непереносим. Убери иллюзию, и останется лишь выбор между Нирваной или самоубийством -- и Тем, единственной надеждой обрести какой-либо смысл. Единственно позитивная вещь во всей этой чудовищной бессмыслице. Противоположная сторона Смерти. Иначе Смерть является единственным абсолютом, торжествующим повсюду, в каждом уголке, ожидающей нас на следующем повороте дороги, где она снимет свою маску и, смеясь, выбьет всю нашу болезненную глупость. То или Смерть. В промежутке между ними нет ничего, кроме маскарада и марионеток в этом маскараде. Либо устремляешься к Тому, либо ты уже в лапах смерти. То, единственно возможная и живая вещь в этой пародии на жизнь, которая не является жизнью, единственная Сила, которая может бросить вызов силе смерти повсюду. И если мы не верим в это, тем хуже для нас -- это значит, что наше имя уже занесено в скрижали смерти. На самом деле, это не вопрос "веры", это вопрос дыхания; если уж с иллюзией покончено, то это больше не вопрос для обдумывания, существует ли кислород, или вопрос изучения метафизики кислорода: или дышишь, или умираешь. Это так просто. То означает дыхание. Мы можем назвать это "китом", если угодно, но если мы не на спине этого кита, то очень скоро будем втянуты на самое дно -- это не так уж далеко. Это завтра. Это даже прямо перед нашими носами: смерть проскакивает в прошлое и снова проскальзывает назад в каждый момент нашей жизни, подобно молчаливой акуле, элегантной и улыбающейся -- очаровательной. Истина состоит в том, что уход Шри Ауробиндо толкнул меня прямо ко Всевышнему, без каких-либо посредников. Или То, или ничто, предельно просто. Ничто означает Смерть. Она говорила "Всевышний" или "Господь" или "Ты" -- не имеет значения. Это был просто ее способ взывания к тому, что нисколько не заботит, как мы его называем, но что является единственной вещью, которой можно дышать перед лицом вездесущей всесильной смерти. И, может статься, что все наши человеческие переживания -все, без исключения -- независимо от их видимости или языка, существуют исключительно, единственно и абсолютно ради того, чтобы вести каждого из нас к единственной Секунде, когда мы поворачиваемся к этой уникальной Возможности: внезапно мы говорим: то, или смерть. Мы обращаемся к Позитивной Вещи, к кислороду, мы раскрываем наши руки, и как идиоты, или нет, твердим: То, то, то... единственный абсолют -- это Всевышний, единственное постоянство -- это Всевышний, единственный оплот -- это Всевышний, единственное бессмертие -- это Всевышний. И только то существует. Иначе невозможно, иначе это живая смерть. Все переживания, все без исключения, предназначены вести нас туда. Это первая секунда жизни в царстве Смерти. И тогда приходит такое поглощающее, такое абсолютное переживание... Неопределенность, неустойчивость, мимолетность, непостоянная и нестойкая природа всякой вещи; можно не зависеть НИ ОТ ЧЕГО -- все распалось -- кроме Всевышнего, потому что Он есть все. Только Все, в его вечности, никогда не терпит крах... Слова глупы, но это переживание. Как только вы имели это переживание, все кончено: все остальное -- это просто детали, результат того. Тогда мы поистине спасены; или, скорее, обложены со всех сторон смертью -- которую мы не замечали раньше. Мы спасены, потому что дышим. Мы начали видеть настоящее лицо "жизни". Мы начали сражаться со смертью. Мы с теми, кто тянет эволюцию к той стороне, на которой можно дышать -- в действительности, мы не "с теми": мы со Всевышним. "С теми" -- это все еще часть нашей смертной путаницы. И безо всякой дрожи мы можем переносить великий, всесильный взгляд Матери, который открывался, иногда, за серебряной дверью... потому что это взгляд ужасающ для всех тех маленьких смертей, которых мы держим внутри самих себя. Я провожу свое время, покрывая себя вуалью: слой за слоем, слой за слоем, так чтобы остаться невидимой. Иначе... невыносимо.

Сатпрем

Мое пылающее сердце

"Мое пылающее сердце" -- это интервью, которое Сатпрем дал в 1980 г. одному французскому журналисту.

Фредерик де Товарницки -- французский журналист, известный своими

глубокими интервью с великими философами и учеными нашего времени.

Он посетил Сатпрема в Индии, где их беседа записывалась на пленку с

29 апреля по 5 мая 1980 года и позднее была передана по французско

му радио.

Сатпрем

СКАЗОЧНЫЙ

КЛЮЧ

Матери

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Сатпрем и его работа вызывают во мне глубокое восхищение. Он позволил мне опубликовать солидную часть своих произведений, составляющих одну из моих издательских гордостей, и продолжает щедро одаривать меня своей дружбой, являющейся одной из моих самых больших ценностей. Однако я сожалел, что не мог сделать так, чтобы его произведения стали известны за пределами круга преданных читателей. И поэтому, когда он сказал мне, что адресует свою новую сказку под странным названием "Бигарно"* (Le Bigorneau), для моей серии книг "В помощь жизни", я наконец-то испытал радость счастливого исхода. Насколько же выросла моя озадаченность, когда я прочел эту сказку, которая потребовала от меня особого внимания и знания насущных проблем автора. Она также с трудом вписывалась в общую канву нашей серии. Я прямо признался в этом Сатпрему. Он выразил ответное понимание. Некоторое время спустя, когда я получил введение, озаглавленное "Сказочный Ключ" (La Clef des Contes), я ощутил радостный прилив в сердце. Этот светлый текст доставил мне редкостное ощущение сияния, облегчения и ясности, тем более, что с годами все больше давит приближение и страх "перехода". Потрясение было таким, что я сразу же захотел разделить его с другими. Но сколько читателей отреагируют на этот текст так же, как и я? Надеюсь, что много, но это ничего не значит. Я знаю лишь то, что каким бы ни было их число, те, кто будут затронуты, почувствуют себя по-другому и лучше. Как выразил это Сатпрем: "Так бы хотелось помочь этой Жизни быть тем, чем она ЕСТЬ под всеми этими тенями и своим Несчастьем, сказать людям: вы можете изменить свои жизни, вы можете настроить себя на другую тональность; под всем этим бессмысленным гамом есть Дверь, выводящая на Простор, и Якорь света." Не стесняйтесь перечитать эту книгу несколько раз, ибо каждый раз вы откроете для себя новое богатство, почувствуете более глубокое сцепление.

Книга французского автора Сатпрема «Шри Ауробиндо, или Путешествие сознания» известна как классическое введение в мировоззрение Шри Ауробиндо (1872–1950) — выдающегося индийского провидца, йогина, поэта и философа. Получив классическое образование в Англии, по возвращении в Индию он становится одним из лидеров национально-освободительного движения, а затем неожиданно оставляет политическую деятельность и полностью посвящает себя йоге и исследованиям человеческого сознания. Литературное наследие Шри Ауробиндо насчитывает 35 томов. Особое место занимает в нем шедевр мировой поэзии — эпическая поэма «Савитри», которую в Индии называют пятой Ведой.

Книга "На пути к Сверхчеловечеству" была написана Сатпремом в середине 1970 года, в то время, когда он жил в Ашраме рядом с Матерью. Как отметил сам Сатпрем, работа шла очень легко и быстро, почти автоматически. Вся книга была прочитана Матери во время Ее встреч и бесед с Сатпремом. Мать очень высоко оценила эту книгу и неоднократно указывала Сатпрему на то, что эта книга обязательно должна быть переведена на русский язык, предвидя, что именно эта книга может быть необходима русским людям и может быть глубоко понята ими.