Скачать все книги автора Кристиан Пино

К. Пино

Алсид в стране кошек

Алсид был лохматый пес каштановой масти. Жизнь его текла счастливо. Он любил своего хозяина и хозяйку, немного меньше - их маленького сына, который был слишком шумным и грубым в своих ласках. Он любил также большое удобное кресло в гостиной, где ему разрешалось спать, и круглый стол в столовой, вокруг которого он мог бегать, выпрашивая остатки мяса, корки сыра и кусочки хлеба, политые соусом.

Алсид был умной собакой. Достаточно было ему сказать: "Алсид, пошли!" - и он тотчас же бросался к своему поводку; если же, заметив неприятные последствия того, что собаку не вывели вовремя гулять, хозяева повышали голос, Алсид от стыда спешил забиться под кресло. Он трепетал при слове "еда" и мчался в кухню, как только служанка начинала открывать дверцу ледника.

К. Пино

История деревянной ложки

На полпути между лесом и морем в хорошеньком маленьком домике жила счастливая семья.

Отец всю свою жизнь рыбачил. Ему удалось отложить немного денег, и, состарившись, он ушел на покой.

Мать шила кофты и юбки деревенским щеголихам, и ее заработок выручал семью в трудную минуту.

А четырнадцатилетняя Жизлена была любящей дочерью, очаровательной девочкой, нежной и отзывчивой.

Вот, скажете вы, самая обыкновенная семья. Так что же интересного может случиться с ней? Но я еще не упомянул об одном немаловажном обстоятельстве. Отец был большим лакомкой, а его жена - замечательной поварихой. Не в этом ли и крылся отчасти секрет их благополучия? Жена проводила целые часы у печки, приготовляя изысканные блюда, которым ее муж затем отдавал должное. Что же касается Жизлены, то у нее был один недостаток: она совсем была не приспособлена к хозяйству. Не то чтобы она ничего не хотела делать, нет, она была услужливая девочка, но кухня совсем не привлекала ее, и заботы о пище лежали всецело на матери.

К. Пино

Как замерзла маленькая жена мясника

В восемнадцать лет Мари-Гиацинту выдали замуж за мясника. Она была младшей дочерью в бедной семье и обладала единственным богатством - золотыми искорками, светившимися в синих глазах.

Ее муж стал мясником отнюдь не из любви к людям, а потому, что считал это ремесло почетным и прибыльным. В жены себе он искал женщину неприхотливую и работящую, толковую помощницу в торговом деле.

К. Пино

Клятва Леокадии

Леокадия Турлуру была дочерью богатого владельца трактира "Три гроша".

Ей минуло восемнадцать лет, и она была восхитительна. Стоит ли описывать ее подробнее? Пожалуй, это могло бы разочаровать тех, кто составил себе вполне определенный идеал красавицы, тех, кто предпочитает черные глаза синим или любит блондинок, а не брюнеток. Во всяком случае, Леокадия обладала чарами, привлекавшими в трактир ее батюшки многочисленных посетителей, и она прислуживала всем гостям с подобающей молодой хозяйке приветливостью и скромностью.

К. Пино

Легенда о парике

Это случилось в те стародавние времена, когда леса еще не были мирным зеленым местом для прогулок.

Множество опасностей таилось за их старыми корявыми пнями, среди высоких стволов, в непроходимых чащах. Людоеды, лешие, колдуны устраивали там дикие пляски, повсюду водились хищные звери, которые, чтобы утолить голод, набрасывались на все живое.

Маленький Жан жил со своими родителями на опушке большого леса, в бедной хижине с соломенной крышей.

К. Пино

Перышко и лосось

ЛОСОСЬ

Он был так мал и так легок, что никто не мог понять, почему порыв ветра не поднимает его с земли вместе с опавшими листьями. Недаром его прозвали Перышком.

Перышко не был счастливым мальчиком. Мать умерла, подарив ему жизнь, отец не пережил горя и тоже умер. Мальчика взял к себе старший брат. Робер был гораздо старше Перышка. У него и его жены Эммы, одной из тех дурех, которые воображают, что порядок в доме можно поддерживать при помощи криков и подзатыльников, было уже два сына. Эти малыши были очень тяжелые, тяжелее, чем Перышко, но маленькому дядюшке приходилось их нянчить. Но не это тяготило мальчика, его угнетало другое. Старшие находили жестокое удовольствие в том, чтобы взваливать на Перышка непосильную работу в поле. Когда он пытался сгребать сено в стога или вязать снопы, они осыпали его грубыми насмешками.

К. Пино

Сказка о девушке, которая любила белочек

Такой девушки вы никогда не видали и не встречали, разве что образ ее возникал в ночных сновидениях, о которых вы забывали утром.

Эта девушка родилась в каком-то далеком уголке мира, где под лучами солнца распускались прекрасные цветы. При виде ее люди из холодных стран представляли себе неведомые цветущие сады, пестрых птиц и вечноголубые моря. О жизни ей было известно все, что неведомо вам, а об остальном она мало заботилась.

К. Пино

Сказка о молодом волке

Ее звали Каролиной, как и всех других маленьких девочек того времени, она всегда ходила в платьице и капюшоне из красного полотна, и в иные времена ее, несомненно, прозвали бы Красной Шапочкой.

Он же был молодой волк, след которого потерян во времени и скрыт в лесу, но, несмотря на это, он был истинным потомком того знаменитого зверя, который прославился тем, что в один день съел без остатка маленькую девочку и ее бабушку.

К. Пино

Сказка о рае

Когда я умер, ангел-хранитель взял меня за руку и отвел прямо в рай.

Я от природы скромен и не стану хвастать перед вами высокими душевными качествами, благодаря которым я так сразу вознесся. Скажу только, что святой Петр быстро проверил мою карточку и впустил меня через главный вход.

- Я мог бы сейчас же вернуться на землю, - сказал мне тогда мой ангел, но мне хотелось бы отблагодарить тебя за приятные минуты, которые я провел с тобой. Поэтому я не уйду от тебя, не показав тебе здесь всего.

К. Пино

Земляничка

В лесу, под сенью больших буков, рос земляничный кустик. И родилась у него дочка - ягодка-земляничка.

Когда шел дождь, листья буков роняли на кустик капли и он пил и пил живительную влагу. Поблизости плотной стеной высились папоротники, защищая кустик от холодного северного ветра, а вокруг росли другие такие же кустики; их становилось все больше, и одни увядали, другие расцветали среди диких лесных трав, мхов, лиловых колокольчиков и раскидистых зарослей ежевики. Право, это был прелестный уголок. Солнце и луна поочередно осыпали его то золотыми, то серебряными блестками, иногда туман окутывал его тайной. Все здесь дышало миром и тишиной.

К. Пино

Жан-Рыба и сирена

Нашего героя звали Жаном-Рыбой не потому, что это имя как-то предопределяло его судьбу; просто у его родного отца было прозвище Рыба, а его крестного отца звали Жаном. Когда Жан-Рыба родился, ни одна из волшебниц не заинтересовалась его судьбой, ни у одной из них это событие не вызвало улыбки или даже простой гримасы. Море в этот час было неспокойным, но его отец, занятый ловом морского угря, не услышал ничего особенного в свисте ветра в спущенных парусах и тревожном зове гудков. Разразилась сильная буря, которую можно было бы считать за некое предзнаменование, если бы северные моря, омывающие эти дальние страны, бушевали только по случаю важных событий в жизни людей.

К. Пино

Змея Олимпия

Олимпия Ремулад была злая женщина. Впрочем, она не была в этом повинна на ее долю выпало одинокое детство, никто никогда не ласкал ее, никто не украшал для нее елку. Неудачи ожесточили сердце бедняжки и пробудили в нем ненависть к людям, которые были счастливее ее.

Жила она на краю села. Сидя дома у печки за бутылкой дешевого вина, она долгими часами обдумывала, как сделать пакость тому или другому из соседей, и жалела, что не может стать ведьмой и варить в котелке страшное колдовское зелье. "Увы, - думала она, - на свете нет уже ни чудес, ни колдовства. Делать зло стало так трудно!"

К. Пино

Звезда в клетке

По небу пронеслась падающая звезда, оставляя след из крошечных искорок, быстро гаснущих во тьме ночи.

Марк еще не достиг того возраста, когда с бьющимся сердцем всю ночь напролет смотрят на звезды и загадывают только одно желание. Ему нравились падающие звезды, как другим нравятся фейерверки, потому что они красиво озаряют небо.

- Смотри, вот эта звезда совсем близко от нас! - сказал он своей сестре Жизлене, мечтавшей в это время совсем об иных вещах.

Предлагаем вниманию читателя сказки Кристиана Пино. Герои Пино: веселый бог Пан, Мари-Гиацинта с золотыми искорками в глазах, мальчик Марк, которому нравились падающие звезды, и другие — как будто и не сказочные герои, которые по воле автора учатся отличать доброе от злого, а мы с вами. Недаром поэтичные изящные сказки Кристиана Пино, бывшего министра иностранных дел, выходили во Франции в серии «Идеальная библиотека», издающейся для детей и юношества.

Кокет была самой уважаемой курицей в курятнике; хозяева ценили ее за крупные яйца, которые она регулярно приносила им; петух отдавал ей предпочтение перед всеми ее товарками, а те, несмотря на вполне понятную ревность, были с нею приветливы и почтительны.

Быть царицей богатого, доходного курятника — значит занимать столь видное положение, что ни одна домашняя птица во всей округе не решилась бы снести свое первое яйцо, не попросив у Кокет совета и помощи. При таких условиях курицы обычно становятся тщеславными, и надо сказать, что и наша курочка не была исключением. Она поглядывала на всех с видом превосходства и снисхождения, весьма неприятным для окружающих. Да, она прославилась как хорошая несушка, но глупая спесь едва не погубила ее!

В ангаре царило оживление.

Инженеры, механики, летчик суетились вокруг самолета, который завтра должен был побить рекорд высоты полета. Когда речь идет о рекорде, нужно позаботиться о каждой мелочи. Нужно проверить не только реактивные двигатели, но и все до одного бесчисленные механизмы, которыми оснащен современный самолет.

Забившись в уголок, за листы алюминия, Алэн наблюдал за работой людей. Это был бледный и хрупкий мальчик, младший из пяти сыновей сторожа аэродрома.