Золотой теленок

Золотой теленок
Разрушительный успех, который обрушился на писателей Ильфа и Петрова после выхода их первого произведения «Двенадцать стульев», побудил их возродить своего незабываемого героя, сына турецкого подданного по имени Остап Бендер. Эта блестящая история, по словам самих авторов, – не выдумка, а отражение советской эпохи и быта первого поколения «шариковых». В ней собраны бесценные сведения о периоде НЭПа и жизни обычных людей того времени.
Отрывок из произведения:

Обычно по поводу нашего обобществленного литературного хозяйства к нам обращаются с вопросами вполне законными, но весьма однообразными: «Как это вы пишете вдвоем?»

Сначала мы отвечали подробно, вдавались в детали, рассказывали даже о крупной ссоре, возникшей по следующему поводу: убить ли героя романа «12 стульев» Остапа Бендера или оставить в живых? Не забывали упомянуть о том, что участь героя решилась жребием. В сахарницу были положены две бумажки, на одной из которых дрожащей рукой был изображен череп и две куриные косточки. Вынулся череп и через полчаса великого комбинатора не стало. Он был прирезан бритвой.

Рекомендуем почитать
После потрясающего успеха романа "Двенадцать стульев", Ильф и Петров решили возродить своего любимого героя, Остапа Бендера - сына турецко-подданного. Они утверждают, что их новая блестящая дилогия - не выдумка и можно было придумать что-то еще более смешное. Присоединяйтесь к приключениям Остапа Бендера и насладитесь его веселыми и забавными историями.
"«Двенадцать стульев», гениальный роман Ильфа и Петрова, был завершен в 1928 году, но до первой публикации прошло несколько исправлений от цензоров, которые сильно сократили текст. В течение следующих десяти лет книга продолжала подвергаться правкам при каждом новом издании, в результате чего она уменьшилась на почти треть. Но теперь, благодаря восстановлению, мы можем представить вам первоначальный и полный вариант, воссозданный на основе архивных материалов. Книга сопровождается обширными историческими, литературными и реальными комментариями, придающими ей особую ценность и позволяющими глубже погрузиться в ее мир."
Работы Ильфа и Петрова всегда радуют своих читателей, сохраняя свою яркость и отличное чувство юмора на протяжении многих лет. Они способны заставить смеяться так же весело и контагиозно и новое поколение, как и их предшественники. В этом собрании представлены произведения, написанные ими о величайшем комбинаторе, впервые вместе с эксклюзивными иллюстрациями Кирилла Прокофьева. В первом томе включены роман "Двенадцать стульев", а также главы, не вошедшие в окончательную версию романа, и биографии героев, которые были исключены из него.
Книги И. Ильфа и Е. Петрова продолжают приносить радость читателям уже много лет. Время не стерло яркие краски их произведений. Даже новое поколение читателей смеется от души, как и их предшественники. Это особое собрание произведений И. Ильфа и Е. Петрова о знаменитом комбинаторе неповторимо. Впервые мы можем насладиться поэтическими иллюстрациями Кирилла Прокофьева, воплотившими образы «Остапа Бендера». В Томе II нас ждет роман «Золотой теленок», а также Приложение, в которое включена «Необыкновенная история из жизни города Колоколамска», которая не была включена в конечную версию романа.
Другие книги автора Илья Арнольдович Ильф
Книга "Двенадцать стульев" - веселый роман, созданный совместными усилиями Ильи Ильфа и Евгения Петрова. В произведении описывается история двух молодых писателей, которые чувствуют тревогу перед публикацией своего нового романа. Вопросы о том, будет ли роман напечатан и понравится ли читателям, наполняют их мысли. Однако, несмотря на это, Ильф и Петров остаются верными своему призванию сатириков и создают яркое и забавное произведение. Книга стала популярной не только в эпоху своего издания, но и сохранила свою значимость на протяжении многих лет. "Двенадцать стульев" представляет собой важный вклад в историю русской и мировой юмористической литературы.
Осенью 1935-го года Ильф и Петров отправились в Соединенные Штаты как корреспонденты газеты «Правда». Причина их отправки была не совсем ясна, возможно, начальство ожидало их злобных шуток на американский образ жизни. Однако, вместо этого они создали умную, справедливую и доброжелательную книгу, которая стала популярной со временем.
Вы читали книгу "Золотой теленок" Ильфа и Петрова? Мы сомневаемся, потому что оригинальное издание этой книги долго было подвержено цензуре и редактированию. Однако, недавно вышел полный вариант "Двенадцати стульев" и впервые в истории стал доступен полный вариант "Золотого теленка". Филологи Давид Фельдман и Михаил Одесский восстановили книгу в ее первозданном виде, и читатель будет удивлен узнать, что начало и конец романа сильно отличаются от привычных версий. Также в книге будет представлена альтернативная версия заключительной части. Из предисловия, написанного Фельдманом и Одесским, станет ясно, что история создания "Двенадцати стульев" и "Золотого теленка" была настоящим политическим детективом, в ней полностью отразились события политической жизни страны в конце 20-х и начале 30-х годов.
В книге "1001 день, или Новая Шахерезада" Ильфа и Петрова представлены сатирические новеллы, вдохновленные абсурдными событиями и общественными отношениями 1920-х годов. Еще здесь можно найти остроумные повести, такие как "Светлая личность" и "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска", а также веселые водевили и сценарии. Особый интерес представляют записные книжки Ильфа и воспоминания Петрова, которые дополняют эту коллекцию чрезвычайно ярких и увлекательных произведений.
Популярные книги в жанре Юмористическая проза
Расследование тайны загадочной собаки, покоряющей Баскервиль-Hолл. "Мы с другом решили отправиться в усадьбу Баскервиль-Холл, неся с собой тайну идеального плана. У нас был план разобраться в наследстве, продать поместье и затем вернуться в свои города, наслаждаясь славой справедливых джентльменов. Это была наша возможность раскрыть легенду о настоящем владельце поместья, знаменитом своей изысканностью и безупречным стилем… и не забыть назвать его именем."
Аннотация: Книга "Когда поет душа..." рассказывает о необычном факте, который взволновал общественность города. Воскресным днем по улицам проехал трамвай, из которого доносилось религиозное пение. Свидетелями этого явления стали множество людей, и начали распространяться различные слухи. Автор рассказывает один случай, который сам стал очевидцем. Он описывает веселую компанию, состоящую из нескольких мужчин, женщин и бабушки, которая вошла в трамвай. Они были хорошо подгулявшими, но не до такой степени, чтобы потерять контроль. Вскоре они начали петь песню, и пассажиры сначала улыбались, позволяя им шутить, но затем переходили к более серьезным мыслям.
Он был уверен, что за охраняемыми воротами студии его никто не найдет. Но оказалось, что информация о нем уже разошлась. Ему стоит уходить. Чувствуя себя затравленным, без защиты, ему пришлось понять, что ситуация серьезнее, чем он думал.
Книга рассказывает о девушке, которая решает изменить свою жизнь, принявшись за работу курьера. Новая работа обещает быть увлекательной и наполненной опасностями, особенно если ты работаешь в паре с таким же неординарным напарником. В процессе выполнения курьерских миссий героиня сталкивается как с непредсказуемыми событиями, так и с интересными персонажами, создавая невероятные приключения на фоне обыденной работы.
было еще две сестры. В новом месте нам пришлось приспосабливаться к новой жизни, новым людям и новым условиям. Великолепное описание детства в деревне, переезд на новое место и смешные приключения детей в новых реалиях - все это можно найти в книге "Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни" Марата Валеева. Автор делится воспоминаниями и уроками, которые он усвоил в сельской молодости и перенес в зрелую жизнь, создавая позитивный настрой и умиление от простоты и искренности историй.
Название книги: "Все на зачистку родной речи!" Отрывок из книги предлагает взгляд на проблему заимствованных иностранных слов в русском языке. Автор с иронией и юмором обсуждает законы о родном языке, рассматривая возможные альтернативы для привычных заимствованных слов. Он предлагает активное противодействие внедрению иноязычных выражений, а также призывает к использованию русских эквивалентов. Книга рассматривает историческую практику перевода иностранных слов на русский, а также призывает к возрождению этого процесса. В целом, книга предлагает взгляд на проблему заимствования слов и иностранных влияний на русский язык с позиции сохранения и развития родной речи.
"Страшное проклятие (Шедевр и другие похождения Эдика. Утриш.)" - захватывающая история о повести, которая строит свои хитросплетения в мире друзей и бывших однокурсников. Эдик, будучи не литературным критиком, принимает приглашение своего знакомого Фёдора Шкоды на чтение его повести, к которой он утверждает, что на уровне лучших мировых стандартов. Эдику предстоит столкнуться с невероятными приключениями и загадками, которые раскроют тайны истории и дружбы. Эта книга принесет читателям волнующие моменты и заставит задуматься о значении искусства и творчества.
"Отдай мою кровь" - захватывающая история о родственниках, чьи отношения оказываются на грани из-за неожиданного прошлого. В центре внимания - жестокая правда о реальности, которая может изменить все представления. Автор увлекает читателя в загадочный мир Верхнего Сволочка и высказывает странные предположения о жизни после смерти. В этом фрагменте две женщины, по-видимому, мать и дочь, разговаривают о тайнах прошлого и крови. На что они готовы, чтобы сохранить свои семейные связи? И какие удивительные секреты скрывает их прошлое?
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Книга "Клетка" - пьеса в двух действиях. Основные действующие лица: Кристьяно, молодой человек с поэтической натурой, Мать - молчаливая вдова, Нелла - нежная и решительная сестра Кристьяно, Сержио - жених Неллы, Пьетро - старший брат Кристьяно, Кьяра - жена Пьетро, первый гарсон - хитрый и саркастичный, и второй гарсон - молчаливый и послушный. События разворачиваются в индустриальном городе в северной Италии. Отрывок, в котором кратко описывается первое действие, представляет сцену с Кристьяно, находящимся в клетке, где есть кровать, стол, стул и книги Чехова. Другие персонажи входят в сцену, говорят о Кристьяно, пытаются привлечь его внимание и предлагают шампанское, пирожные и гири.
"Любовники" - пьеса в двух действиях, написанная Марио Фратти. Отрывок вводит в сюжет и демонстрирует обычный день в жизни Юджина и Марисы, супругов, проживающих в Нью-Йорке. Юджин возвращается домой уставшим и раздраженным, жалуется на свою работу и окружение. Неожиданно Мариса проявляет необычное поведение, отвечая на вопросы мужа короткими и закрытыми фразами. Их диалог заставляет Юджина задуматься о возможных причинах такого поведения жены. Отрывок позволяет предположить, что их отношения испытывают напряжение и подавленность, что может привести к дальнейшему развитию сюжета и поворотам в отношениях героев.
Книга "Мафия" - пьеса в двух действиях, написанная Марио Фратти. Действие происходит в сицилийской деревне, наши дни. Главные персонажи - Дон Розарио, его служанка Донна Рафаелла, мафиози Кармело, первый наемный убийца Малакарне и второй наемный убийца Анималунга. Другие важные персонажи включают красивую вдову Донну Чинцию и ее дочь Орнеллу, заезжего журналиста Нести, участкового полицейского инспектора, старого священника Отца Пьерино, шарманщика Баббио и его сына Пеппуццо, и сына Анималунги. Отрывок начинается с безлюдной площади в деревне, на которой врезаны траурные рамки на белых стенах. Постоянная декорация - жилище Дона Розарио, окно которого выходит на единственное кафе в деревне. Переменные декорации включают вход в железнодорожную станцию, полицейский участок и спальню Донны Чинции. Открывается сцена с человеком, молящим о пощаде на коленях и окруженным угрожающими тенями жителей. Шарманщик Баббио, спящий под старой шарманкой, просыпается от криков и подходит к месту, где все еще слышны стоны жертвы, где он встречает Кармело и Малакарне. Возникает напряжение, когда Малакарне показывает, что Баббио видел что-то.
"Молодая жена" - спокойная и старомодная Патриция живет со своим мужем, уверенным в себе мистером Россом, и их сыном Дэвидом. У Патриции есть лучшая подруга, энергичная Эдна, и ее муж Доктор Ньюфилд, консультант по вопросам семейной жизни. Действие происходит в Нью-Йорке, в апартаментах мистера Росса. В отрывке Патриция задумчива и печальна, а мистер Росс говорит ей о приезде кого-то, о ком она не в восторге.