В Стамбуле сливаются стили и эпохи, судьбы и традиции, создавая непредсказуемый ландшафт, похожий на ковры местных мечетей. Здесь, так же как и много веков назад, люди наслаждаются чаем из стеклянных стаканчиков и жарят свежую скумбрию на улицах. В этом городе, автомобильный поток переполняют торговцы, несущие на головах свои товары. Шумные и разнообразные толпы смешиваются на улицах, словно кровь вождется по венам. В Стамбуле можно услышать городское дыхание, его ритм стучащего сердца и непотушимый огонь, который горит в его нутре - живой и страстный. Если бы камни этого прекрасного города могли говорить, они передали бы нам бесчисленные истории о любви и ненависти, о дружбе и предательстве, о славе и стыде. В этом великом и суматошном городе, наполненном как котел с чорбой - турецким супом, каждая минута хочется наслаждаться и перестать дышать под босфорским ветром, и верить, что все дороги ведут именно... в Стамбул.
Автор Мария Кича - кандидат наук, преподаватель и автор книги "Мекка. Биография загадочного города". Она владеет несколькими языками, включая турецкий, армянский, английский, итальянский, арабский и иврит. Мария много лет путешествует по Ближнему Востоку и его окрестностям, изучая историю и культуру этих мест. Она многократно посещала разные страны, включая Турцию, Египет, Марокко, Тунис, Алжир, Ирак, Сирию, Ливан, Иорданию, Палестину, Израиль, ОАЭ, Бахрейн, Катар, Оман, Азербайджан и Иран. Мария также руководит общественным проектом о культуре и истории Ближнего Востока "Первый ближневосточный", на который подписано более 35 000 человек. В этой книге вы найдете издательский макет в формате PDF A4.
Отрывок из произведения:
О дивном городе на берегах Босфора рассказывали «отец истории» Геродот и «отец географии» Страбон. Ему посвящали стихи, песни и легенды. Ради него жертвовали кровью и жизнью. Подобно магниту, он испокон веков притягивает людей и деньги.
Византий-Константинополь-Стамбул упоминается в греческих мифах, римских документах, арабских летописях, персидских сочинениях, византийских хрониках, скандинавских сагах и франкских манускриптах. Греки именовали его Бизантионом, Константинией, Константинополисом (городом Константина) и Василевуса полисом (городом василевса); римляне – Новым Римом и Вторым Римом; армяне – Мец полисом (Большим городом); евреи – Куштой и Куштандиной; славяне – Царьградом. У купцов и путешественников из Южной и Восточной Азии имелись собственные топонимы для обозначения Стамбула – так, у китайцев их насчитывалось около десятка. Арабы использовали названия «Истинполин» и «Румийат аль-Кубра» («Великий город римлян»); персы – «Тахт-е Ром» («Трон римлян»); турки – «Станполи» и «Истанбул». Среди официальных османских наименований Стамбула были «Центр халифата» («Дарюльхилафе») и «Столица» («Пайитхат»); среди поэтичных – «Обитель государства» («Дер-я Девлет») и «Обитель счастья» («Дер-я Саадет»).