Размышления о виселице

Размышления о виселице
Автор:
Перевод: А. И. Любжин, П. И. Проничев
Жанры: Культурология , Публицистика
Год: 2003
ISBN: 5-901574-37-0
В книге знаменитого писателя Артура Кёстлера поднимается вопрос о том, является ли смертная казнь справедливым или несправедливым наказанием за совершенное преступление. Эта тема является одной из самых важных для общества современного мира и вызывает много споров как в юридической, так и в этической сфере. Кёстлер стал одним из первых европейских интеллектуалов, кто открыто затронул этот вопрос, подчеркивая его актуальность и важность для общественного разговора.
Отрывок из произведения:

В 1947 году, во время гражданской войны в Испании, я провел три месяца под угрозой смертного приговора за шпионаж, будучи свидетелем казней моих товарищей и готовясь к собственной. От этих трех месяцев у меня навсегда остался повышенный интерес к смертной казни, — что-то вроде того, который мог возникнуть у «недоповешенного Смита», чья веревка была перерезана через пятнадцать минут после начала процедуры и которому, однако же, удалось выжить. И вот, всякий раз, когда кому-то в этой тихой стране — будь то мужчина или женщина — предстоит окончить жизнь с разбитым затылком, мои воспоминания начинают сочиться гноем, как не до конца затянувшаяся рана. И пока смертная казнь не будет отменена, внутренний покой останется для меня недостижимым.

Другие книги автора Артур Кестлер
Этот увлекательный роман Артура Кестлера - настоящая жемчужина его литературного наследия. Он предлагает необычный литературный эксперимент в жанре "альтернативной истории". В книге задается вопрос: что, если советские войска продвинутся дальше Эльбы? Что, если Франция столкнется с угрозой новой оккупации? Героиня - молодая американка - решает вызывать остальные страны "свободного мира" на помощь Франции. Однако союзники всё же поддается аппетитам Советского Союза, а "веселый Париж" кажется не обращающий внимание на то, что его дни веселья сочтены. Так что мир на грани изменений и все должны принять героический выбор.
В книге рассматривается тема антисемитизма через призму истории Хазарского каганата. Автор делает удивительное открытие, что мигранты из Хазарии не были семитами, что делает основания антисемитизма несостоятельными. Исследуются различные источники, чтобы рассказать о становлении и крахе этого государства. Книга захватывает читателя и не оставляет его равнодушным перед историческими фактами, которые представлены в увлекательной форме. При издательстве «Евразия» эксплицитно выражают благодарность за права на произведение, как на общественное достояние.
Известный во всем мире политический роман Артура Кестлера «Слепящая тьма» является поистине уникальным произведением. Написанная на немецком языке, оригинальная рукопись книги была утеряна, но к счастью уже был готов английский перевод, известный как «Мрак в полдень». Артур Кестлер, известный журналист, на протяжении своей сложной жизни стал свидетелем многих трагических событий. Родившийся в Будапеште и проведя детство и юность в Венгрии, Австрии и Германии, он сумел завоевать европейскую известность своими работами о Ближнем Востоке и путешествиями по Центральной Азии и Советскому Союзу. Роман «Слепящая тьма», написанный много лет назад, до сих пор актуален и позволяет понять, каковы были последствия сталинского террора и его влияние на международный престиж СССР и единство мирового коммунистического движения.
Артур Кестлер был известным журналистом, психологом и писателем, который написал знаменитую антиутопическую книгу «Слепящая тьма». Его разрыв с Коммунистической партией и идеологическое возрождение оказали огромное влияние на его творчество. В романе "Призрак грядущего" на фоне шпионских интриг разворачиваются судьбы людей, сражающихся против коммунистического террора. Артур Кестлер путешествовал много и жил в разных странах, его встреча с Сартром также сильно повлияла на его творчество.
В романе Артура Кёстлера восстание рабов, возглавляемое Спартаком, оказывается необычным и неожиданным событием, отличающимся от широко известной исторической версии. Автор, исследуя источники исследования, проводил анализ и пытался понять, как эта небольшая группа цирковых бойцов смогла за несколько месяцев превратиться в мощную армию, завоевавшую половину Италии. Ключевым моментом, по мнению Кёстлера, стало то, что Спартак не преследовал коллаборационистов-кельтов и не насаждал террора. Таким образом, он приговорил свою революцию к неудаче. Возможно, мы можем принять или отвергнуть эту интерпретацию прошлых событий, однако не можем не признать оригинальность и свежесть писателя в его истолковании истории. Книга Артура Кёстлера предлагает новый и нестандартный взгляд на известное историческое событие и вызывает множество вопросов о природе революции и деятельности вождя.
Роман "Девушки по вызову" рассказывает о группе ученых, путешествующих по конгрессам, их встречах и размышлениях. Автор описывает это произведение как трагикомедию с прологом и эпилогом, в которой каждая часть создает свой уникальный акцент и вкладывает определенный смысл. "Недоразумение" и "Химеры" окружают основную часть романа, служа обрамлением к философской притче-триптиху, который раскрывает разные нюансы и перекликается с основным сюжетом.
Аннотация: Книга "Воры в ночи. Хроника одного эксперимента" является переводом романа "Воры в ночи" А. Кестлера, выполненным переводчиком, который впервые прочитал эту работу в 60-е годы. Введение в роман исследует связь Кестлера с его предыдущим произведением "Тьма в полдень", а также рассказывает о желании поделиться богатством знаний о событиях в Палестине 30-х годов. Автор отмечает значимость данной работы как источника информации о стране, подчеркивая попытку Кестлера дать объективный обзор происходящих событий со всех сторон. Роман представляет интерес не только историческим аспектом, но и помогает читателю разобраться в своих чувствах и отношении к новому окружающему миру. Главный герой, Джозеф, является участником событий и одновременно наблюдателем со стороны, что позволяет ему взглянуть на себя и свои корни с новой перспективы. Английский антисемитизм также становится предметом обсуждения, что делает этот роман особенно актуальным для тех, кто переехал из Советского Союза. Автор предлагает читателю ознакомиться с сценами, где герой со скрытым отчуждением рассматривает евреев в киббуцной столовой и в тель-авивском кафе, размышляя о своем месте в этом новом мире.
можно было бы сказать, что личностью было лишь имя, Мария оказалась в опасности потерять саму себя. Вдохновленный мыслью о собственной значимости, она начала играть роль ревнивой любовницы, навязывая себя писателю, пытаясь втянуть его в историю и создавая себе врагов. Справедливо ли станет кто-нибудь трагикомедией одной из фигур строительной сталинской эпохи, позднее пристраивая эту фигуру к объекту мировой известности? Станет ли она мастером ситуации, главной редакторшей литературного журнала? '''
Популярные книги в жанре Культурология
Книга Михаила Ямпольского основана на лекциях, прочитанных в университетах Нью-Йорка и Москвы. Она предлагает обширное изучение роли изображения в природе и культуре, рассматривая его как ключевой антропологический феномен. Автор исследует влияние зрения на эволюцию жизни и формирование человеческой культуры, а также рассматривает формирование изобразительного пространства, значение линии и различные жанры западной живописи. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся антропологией и искусством.
Книга "Чертополох и терн" представляет собой глубокое исследование истории Европы с XIV по XXI века, рассматриваемое через призму живописи. Автор исследует социальные и политические аспекты общества, представленные на полотнах, фресках и картинах, и раскрывает динамику выбора между республикой и империей, верой и идеологией. Первая часть книги, "Возрождение веры", покрывает период с XIV века до Контрреформации. В издательском макете PDF A4 сохранено оформление книги в оригинальном формате.
В книге Л.И. Сараскиной рассматривается вопрос экранизации классической литературы, как русской, так и зарубежной. Автор проводит анализ этой проблемы с точки зрения литературоведения и киноведения, выделяя важность сохранения баланса между уважением к тексту оригинала и творческой свободой режиссера. Она рассматривает различные подходы к экранизации и исследует творческие мотивы, лежащие в основе обращения к литературным произведениям. В книге представлены сотни примеров экранизаций, которые помогают читателю лучше понять мир кино и литературы и задуматься над тем, каким образом одно искусство влияет на другое.
Эта книга рассматривает несколько случаев подделки произведений искусства, выявляя распространенность фальсификаций на Западе. Автор подчеркивает, что в последнее время проблема подделок достигла таких масштабов, что требуется введение специальных законов и мер для борьбы с фальсификаторами. Он указывает на то, что феномен фальсификаций коренится в общественно-экономической структуре капиталистического общества. Анализируя эту проблему, автор проводит параллели с государственной борьбой против фальсификаций и выделяет важность борьбы с этим явлением.
В книге исследуется важная роль идиоматики в поэтическом языке О. Мандельштама, что позволяет лучше понять сложные поэтические образы, созданные им. Авторы утверждают, что идиоматика определяет не только смысл строк, но и развитие всего стихотворения, делая русский язык главным источником вдохновения для поэта. Предложенная когнитивная модель восприятия творчества Мандельштама помогает объяснить интуитивную понятность его стихов и сохранение их поэтической силы для многих поколений читателей. Авторы монографии - П. Успенский, кандидат филологических наук, и В. Файнберг, магистрантка программы «Цифровые методы в гуманитарных науках».
В книге рассматривается интересная метафора, предложенная Норбертом Элиасом, о "укрощении" дворянства королевским двором как институцией социальной кодификации. Авторы сборника, в числе которых ведущие российские исследователи истории и культуры, анализируют различные способы укрощения реальности, проблемы перевода кодексов, нормативную литературу и многое другое. В работах указывается на разрыв между правилами хорошего тона и их практическим применением в жизни. Анализируется также систематизация обыденной жизни и унификация практик, представленных в различных текстах и произведениях искусства.
В начале XX века в русском зарубежье возникла уникальная киномысль, которая до сих пор остается малоизученной. Сборник статей заведомо известного исследователя кино Рашита Янгирова призван погрузить читателя в мир эмигрантского кино и актуальных дебатов о его роли и значимости. Здесь собраны тексты кинокритиков, писателей, актеров и других творческих личностей 1920-х годов, раскрывающие уникальные взгляды и мысли об этом новом искусстве. Эти статьи, давно не переиздававшиеся, позволяют окунуться в полемику времени и многообразие точек зрения на развивающееся кино. Рашит Янгиров, историк кино и автор множества публикаций, проливает свет на этот культурный феномен, дополняя тем самым актуальные исследования в области кинематографии.
Книга представляет собой исследование русской травести-культуры на протяжении трех веков, начиная от развлекательных карнавалов на придворных балах и заканчивая участием женщин в военных формированиях Первой мировой войны. Автор рассматривает различные аспекты трансвестизма и рассказывает о сложных судьбах людей, столкнувшихся с несовпадением биологического и психологического пола. Основанный на обширном архивном материале, текст дополнен множеством иллюстраций, включая редкие и не публиковавшиеся ранее изображения.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
ового ребенка себе никто не хотел. Клоди была приговорена к тому, чтобы жить на улице, среди бродячих котов и собак. Я подобрала ее, Ги, как этого котенка, почти мертвого от голода, взяла домой, обтерла полотенцем, познакомила с Музаи… Может, я и поступила не по-ледяному, но как же могла оставить ее? Ты же не найдешь в этом моего особого преступления? Лишь жизнь Клоди у меня ушла совсем в другое русло. Она спать уходит раньше меня, утром рано поднимается, чтоб успеть на улицу, попытается ночью не сойтись в кухне… И я, знаешь, многих за Клоди обижала, если бросала свои занятия ради ее заботы. Такая бывало, неотступно держалась за дне
льше всего за ним заметил Маня Грунин. Она всё время этот случай с «зубра» высматриват. Только зубр все время дожды сходит. В битку даже взят не быват. А ну она ж том-то знает. Говорит: я тербую вескую даты. А дед Тимофей больше зубра, чем Бармы знает. Вот и доведат до такого, что Фефяка себя из ведра будит тянуть. Покем зубра — на нове, к нам. Фефяка в субботу ей послуги вечером—то заставил был. Ведь ниногой не на землю ступает. Колдун же он, не выпадуючо. Но ещё Барма-то Фефя=ка ждет к поговорить. Нет, не Фефюся. Поехали бы татьн в Тат-Шмалак. Там зубра целый стадо. Погостить… Осы, фор пошутилось. Этот отрывок из книги "Тятька пошутил" вводит читателя в загадочный мир деревенских легенд и примет, где колдуны и тайные силы играют важную роль. Слова мудрого старожила предостерегают о том, что не все так просто, как кажется, и молодым нужно быть осторожными в общении со странными и загадочными личностями. Будущие события обещают быть не менее загадочными и захватывающими.
Весёлая повесть "Рыцари без страха, но не без упрека" рассказывает о школьных приключениях Рыцаря Весёлого Образа, Гаскона Неповторимого, известного как Влад Волгин, и его товарища Геошки. Сюжет включает в себя похищение Четырелапыодинхвост, рыцарский турнир, раздумья Тихого Тирана, и, конечно же, любопытные вопросы Любопытных Носов. Автор юмористически и непринужденно проводит читателя через забавные и захватывающие события, позволяя окунуться в мир школьных приключений и дружбы.
Доктор философии, профессор А. И. Титаренко из МГУ, известен своими исследованиями в области этики. В своей книге он критически анализирует реакционные взгляды современной буржуазной идеологии, выявляя их антигуманистическую суть. Автор предлагает вместо этого использовать марксистско-ленинский подход к мировосприятию, отвечая на вопросы о смысле жизни, счастье, моральных принципах и других важных аспектах. Во втором издании книги, которое было выпущено в 1984 году, добавлены новые разделы и послесловие, делая ее более полной и актуальной. Эта книга предназначена как для специалистов, так и для обычных читателей, заинтересованных в нравственных вопросах.