Долгое молчание

Долгое молчание
Мария Рольникайте, известная своими книгами, которые разоблачают фашизм и рассказывают о его ужасах, в своей повести "Долгое молчание" продолжает антифашистскую тему. Главная героиня, санинструктор Женя, получает серьезные ранения и оказывается в концлагере, где сталкивается с чудовищной жестокостью, но и высочайшими проявлениями мужества. Здесь она понимает, что ответственность людей друг за друга и за будущее мира на земле является важнейшим законом. Мария Рольникайте в своей повести продолжает исследовать эту тему, обращаясь к философским и моральным аспектам, а также углубляя понимание характеров героев и ситуаций, рассматривая их психологическую природу. Новое произведение автора привносит свежий взгляд на уже известную тему и раскрывает ее с новой глубиной.
Отрывок из произведения:

Теперь, когда никто ее не видел и не надо было казаться спокойной, Жене стало еще труднее. Она осталась одна. Совсем одна, наедине с тем, что вдруг вернулось…Володя спал. А она лежала с закрытыми глазами и старалась думать о другом. О больных, которых сегодня госпитализировала. Того, планового, с обострением язвенной болезни, опять пришлось отправить домой — нет мест. А куда она его завтра положит? Из терапии в ближайшие дни никто не выписывается. И все равно ее мысли возвращались к Лиде — как она вошла вслед за носилками "скорой". Женя ее узнала сразу. И Лида ее — тоже. Обрадовалась, в первое мгновение, кажется, хотела броситься к ней. Но оттого, что впереди носилки, больной, — просто улыбалась. А она, Женя, стала поспешно осматривать больного, заполнять историю болезни. Фамилия. Год рождения. Какие еще жалобы. По поводу чего оперирован. Лида стояла рядом. Потом больного забрали в отделение. И Лида села у стола. Совсем близко. Но ведь ничего неожиданного в том, что они встретились, нет. Она же все эти годы понимала, что они могут встретиться. Лида улыбалась, говорила. Мгновеньями Жене даже чудилось, что эта женщина, врач "скорой", которая теперь сидит напротив нее, — не та Лида, которая была там, в Германии, в лагере. Что это — другая. Но это была она, та самая. Только очень непривычная — полная, в белом халате. И морщинок тогда не было. А голос тот же. Даже не сам голос, а манера говорить — чуть протяжно. И губы теперь крашеные. Модной перламутровой помадой. И волосы, конечно, отросли. Оказывается, они у нее вьющиеся. А может, это завивка? Теперь, ночью, две Лиды то сливались воедино, то снова разделялись: тогдашняя — худая, со стриженой головой и в полосатой лагерной одежде, и сегодняшняя — полная, в белом халате, с перламутровой помадой на губах и завитушками волос из-под белого колпака. Будто их две. Но Женя их соединяла. Эта, сегодняшняя, врач "скорой"- та же самая Лида. Может, разбудить Володю и рассказать ему? Не только про сегодняшнюю встречу. Про все. "Помнишь, ты хотел — еще давно, в первые годы, — чтобы я тебе рассказала о лагере. Но тогда я не могла…" Если бы Володя сейчас проснулся, спросил… Не спросит. Даже если проснется и увидит, что она не спит. Подумает — опять приснился лагерь, и зажжет свет. Чтобы убедилась — она дома. И будет лежать молча. Но спрашивать не станет. Ведь хотела, чтобы не спрашивал. Еще с самых первых дней, когда только поженились. Она тогда часто кричала во сне — снился лагерь. Сама удивлялась, что кричит, — ведь там, когда это было, не кричала. Неужели теперь, дома, это страшнее? Володя ее сразу будил, зажигал свет и начинал успокаивать: она здесь, дома. Ей больше ничего плохого не сделают. Женя слушала и старалась унять дрожь. Но когда он, успокоив и укутав ее, начинал спрашивать, что же ей приснилось, она молчала. Только извинялась, что разбудила его. Володя хмурился. — Как перед чужим извиняешься. Иногда принимался уговаривать: — Ну скажи, что тебя мучает? Ведь легче станет, когда выговоришься. Она это понимала. Но рассказать не могла… Однажды ей приснилось — этот сон потом часто повторялся и очень ясно, — что в лагере селекция. Унтершарфюрер медленно идет вдоль их строя и отбирает совсем исхудавших. Сейчас их уведут в газовую камеру. Он приближается. Уже совсем близко. Остановился. Смотрит прямо на нее. Вдруг ткнул плетью. В нее! Чтобы вышла вперед. Но она стоит. Потому что ведь погонят в газовую камеру. Конвоир больно хватает за руку. Нет! Она не пойдет! А он тащит, руке очень больно. "Не пойду!.." Она не может кричать, и конвоир ее тащит. — Женя… "Не пойду!" — Проснись… Это Володя держит ее за руку? Она разлепила веки. — Ты дома. Понимаешь — дома. Это их комната. И Володя здесь. А там, за стеной — мама. Будильник тикает. Вот на стуле лежит ее платье. Ее зеленое платье. А все равно был еще и лагерь. Унтершарфюрер ткнул плетью в живот. И конвоир потащил ее. Володя, кажется, что-то говорил. Но она не понимала. Ведь селекция была. Только что. А где все другие, которых унтершарфюрер отобрал? — Ты меня слышишь? Она кивнула. И смотрела на него. Это Володя. А лагерь приснился. Только приснился. Володя не выдержал: — Когда ты так молчишь, мне кажется, я в чем-то виноват перед тобой. Что не пережил того, что ты, что тебе еще и теперь плохо… Она мотнула головой — нет, теперь уже хорошо. Но Володя все равно продолжил:-…а я тебе ничем не помогаю. Она хотела ему сказать, что он не может ей помочь. И не потому она ему не рассказывает, что не хочет. Знал бы он, как ей это трудно — все время только в себе. Но рассказать про лагерь она не может… Главное, даже не объяснить, почему не может… И она ответила только: — Ни в чем ты не виноват. Просто у каждого из нас была своя война… С той ночи он больше никогда не спрашивал. Видно, маму тоже предупредил, и она перестала вслух вспоминать о войне. Реже заговаривала о дяде Саше. И, говоря о нем или о тете Полине, не добавляла, что, может быть, они тоже вернутся. А слов "лагерь", "плен" мама теперь вообще избегала. И главное, спрятала извещение, которое тогда прислали, — что она, Женя, пропала без вести. А Женю почему-то очень тянуло смотреть на этот потертый, сложенный пополам листок. Перечитывать эти слова — пропала без вести. И свою фамилию. Имя. Отчество. Будто теперь ей самой сообщаю то том, что она пропала без вести. Но мама это извещение спрятала. И не говорили они больше — ни она, ни Володя — о войне. И вообще ни о чем таком, что могло бы Жене напомнить про лагерь. Зато чужие… Еще понятно в первое время. Тогда она, должно быть, на самом деле была в диковину — вернулась из фашистского лагеря. И когда приходили ее проведать школьные подруги, соседи, кто-нибудь из маминой больницы и даже совсем незнакомые — они тоже получили извещение о ком-то из своих, что пропал без вести, и хотели узнать, может быть, она его там встречала, — почему-то каждый, то ли от растерянности не зная, как с ней заговорить, то ли это действительно казалось невероятным, обязательно начинал с удивления, часто робкого: "Как же вы остались в живых?" И ей самой это стало казаться невозможным. В лагере, где уничтожили такое множество людей, она осталась жива. Ведь убить могли каждый день, каждый час. Только по воскресеньям они знали, что будут жить до вечера, даже до следующего утра. Но во все другие дни, в любой из них, могли угнать в газовую камеру, конвоир мог застрелить на месте или бить так, чтобы уже не поднялась. На селекциях она каждый раз думала, что теперь уже возьмут — ведь совсем худая. Но отбирали еще более худых. И совсем слабых, которые даже стоять не могли. И если бы лагерь освободили на неделю или две позже, ее наверняка угнали бы… А однажды, когда ее" за плохое усердие" бил конвоир по кличке Бешеный, она уже упала. Он стал пинать ногами. Она только говорила себе, что скоро не будет так больно, потому что он ее этим кованым сапогом совсем… И даже хотела, чтобы скорее… Чтобы больше не было так больно… Но вдруг он перестал пинать ее… Девушки ее подняли. Оказывается, кто-то Бешеного окликнул, а он, наверно, подумал, что она уже не встанет. И на самом деле, если бы ее не подняли, никак бы не смогла сама встать. А еще… Это было уже почти перед самым освобождением. В мужскую половину пригнали новый транспорт узников. Все из барака побежали к ограде. А подходить к ней нельзя было ближе чем на полтора метра. Но очень не терпелось узнать, откуда они, эти новые, а главное — где фронт. И стали им выкрикивать навсех языках: "Откуда вы?", "Где фронт?". Ответов не услышали — охранник с вышки стал стрелять. Бросились в бараки. Но он все равно стрелял — в бегущих. Вдруг упала Ванда, совсем рядом. Если бы пуля тогда чуть-чуть левее… А то, что в последний день, при отступлении, эсэсовцы не взорвали их вместе с лагерем…Должны были. Но, наверно, не успели — советские войска прорвались так внезапно… Как объяснить, почему унтершарфюрер в последнюю селекцию, скользнув плетью совсем близко, даже задев ее, ткнул в Юлю, которая стояла рядом? Она ему показалась более худой? И как объяснить, что выдержала три зимы в одном только арестантском платье? Что совсем больная — это было еще в первую зиму, — наверно, с очень высокой температурой — тащиласьв каменоломню? Правда, потом Марина устроила так, что она четыре дня оставалась в бараке. Но ведь и после этого еле ноги таскала… А как объяснить, почему просто не умерла от истощения? Нет, всего этого не объяснить… И она стала в ответ на расспросы только пожимать плечами: "Не знаю. Не убили, вот и осталась". До сих пор так говорит. И на другие расспросы про лагерь отвечает очень коротко. Одни к этому относятся с сочувствием — трудно человеку все время вспоминать и рассказывать такие ужасы. Другие — с осуждением: кому же, если не тем, кто пережил, рассказывать об этом? А рассказывать надо. Особенно молодым. Знали бы они, как она сама хочет, чтобы живущие теперь помнили о них, о тех, которых убили. Ведь ничем иным, кроме памяти, их жизнь уже не продлить. Чтобы те, кто родились после войны и рождаются теперь, учились по тогдашним страданиям понимать горе и боль. Чтобы то, что называется "выстоять", "остаться человеком", для них было не только словами. И не потому она не рассказывает, что тяжело вспоминать. Ей вспоминать не надо, она помнит. Все время помнит. Но рассказывать не может… Чем дальше, тем труднее было заговорить — молчание уже стало привычным… А теперь она лежала в темноте и очень хотела, чтобы Володя проснулся, чтобы заговорил с нею. Пусть хотя бы спросил, дать ли снотворного. Но он спал. Тихо посапывал, лежа на спине. Женя старалась услышать, как бьется его сердце. Думать о нем. Что надо сделать кардиограмму. Давно не проверялся. И это при жене-враче. Лида тоже врач. "Я здесь только вторую неделю, пока на "скорой".Потом, может, к вам в больницу попрошусь. Хотя, если привезут внучку…" Но это же Лида! Та самая Лида, которая была в лагере. И Женя снова вернулась туда, в лагерь. Но вдруг он исчез, время откатилось назад, в те осенние ночи, когда выходила из окружения. Шли в темноте по этому, казалось, бесконечному лесу. Но лес тоже внезапно отступил. Она была на фронте, в санвзводе при танковой бригаде. И время опять покатилось, вернуло ее в ту их с мамой комнату, когда еще не было войны. Внизу жили дядя Саша с тетей Полиной. А сама она была девчонкой. Всегда так. Стоит только появиться чему-нибудь из того времени, хотя бы на одно мгновенье, — оно сразу отступает назад. И еще назад — к самому первому дню войны. Женя и сама не понимает, почему так. Может, чтобы еще не сразу было это! Или чтобы было не только это? И каждый раз она вспоминает с самого начала. С того очень далекого воскресного утра, когда она, тогдашняя, проснулась…

Другие книги автора Мария Григорьевна Рольникайте
Аннотация: Книга "Я должна рассказать" - это сборник документов, описывающих истребление нацистами евреев на советской территории во время Второй мировой войны. Автор, работавший с покойным Василием Семеновичем Гроссманом над "Черной книгой", представляет читателям правдивые рассказы и предсмертные письма спасшихся и проживших ужасы в гетто. В книге также приведен дневник Маши Рольник, которая была вынуждена преждевременно взрослеть и молчать в условиях жестокости войны. Сравнивая ее дневник с знаменитым дневником Анны Франк, автор отмечает ценность каждого уникального свидетельства страданий и выживания детей в тяжелые времена. "Я должна рассказать" - важное и трогательное свидетельство событий, которые нельзя забыть.
Книга "Этo было потом" рассказывает о трудном возвращении к нормальной жизни после всех страданий, которые пережил главный герой. Она также отражает присутствие антисемитизма в Сталинской эпохе, которое стало одним из главных препятствий на его пути. Автор описывает свою собственную историю, о том, как он преодолел множество трудностей, чтобы принести свою книгу "Я должна рассказать" к читателям со всего мира. Эта книга оказалась настолько значимой, что была переведена на 18 языков.
Героине Норе ее спаситель, человек, который проливает светлое освещение на эту долгую и мрачную главу ее жизни под гитлеровской оккупацией. Повествование рассказывает о возвращении Норы в мир из темных углов скрываемых подвалов и чердаков, где она жила много лет, боясь быть обнаруженной. Мы узнаем, как ее юная душа медленно размораживается и восстанавливается от тяжелых испытаний.
Эта книга отправляет читателя в самое сердце гитлеровской оккупации, отталкиваясь от современных проблем искусно рассказывает историю еврейской семьи. Они рискнули покинуть гетто, чтобы найти безопасность для женщины и ее маленького внука, а также союзников для сопротивления оккупантам. На протяжении повести становится ясно, что не материальные ценности, а душевные качества - сострадание и храбрость - определяют истинную силу и счастье в самые темные периоды жизни. Читая эту книгу, мы узнаем, как главное богатство остается в наших сердцах и поступках.
Аннотация к книге "Продолжение неволи": Книга "Продолжение неволи" рассказывает о жизни главной героини, Любы, в послевоенной руинной стране. В отрывке мы видим, как Люба с трудом приспосабливается к новым условиям, пытаясь сохранить в памяти прежний вид улиц и зданий. Она уходит от мороза и холода в свою комнату, где ощущает тепло, но и там ей приходится терпеть недостаток дров. Люба привыкла терпеть и ободрять саму себя еще в период нахождения в лагере смерти, когда стало очевидно, что она может быть уничтожена в любую минуту. Воспоминания о тепле дома и надежда на встречу с родными позволяют ей выжить в трудных условиях. Роман "Продолжение неволи" захватывает читателя своими эмоциональными переживаниями и внутренним миром главной героини в послевоенной реальности.
Книга "Без права на жизнь" рассказывает о Гражине, чья мать болеет и нет надежды на выздоровление. Мать не жалуется, но Гражина замечает, что она переживает. Мать просит Гражину привести ксендза утром, но Гражина должна сделать это без свидетелей, так как власть коммунистов запрещает верить в Бога. Гражина также вспоминает о своем друге Юргисе, который уже два года не появляется после окончания гимназии. Гражина работает в приюте для сирот и беспокоится о будущем, если ей станет плохо. На поминках Гражина хочет, чтобы женщины продолжали говорить о ее матери и отце, и поставили маме в заслугу то, что она ладила с нелегким характером отца. Книга затрагивает темы семейных уз и религии в условиях репрессивного режима.
Аннотация: Книга "Слишком долгой была разлука…" рассказывает историю семьи, оказавшейся в гетто во время войны. Одномулетняя Анечка не понимает, почему они находятся в незнакомом месте, почему ее родителям запрещено взять с собой коляску и скрипку, и почему они вынуждены спать на полу. Семья сталкивается с голодом и угрозой забирания в лагеря, их единственной надеждой становится "Ausweis" - удостоверение о работе. Возвращение в гетто спасшегося мужчины вызывает панику среди жителей, и Анечка с каждым днем становится все слабее. Книга показывает трудности и страдания евреев, проживающих в гетто во время Второй мировой войны, и их постоянную борьбу за выживание и защиту своих детей.
Популярные книги в жанре О войне
Солдаты вермахта прозвали их "Ночные ведьмы" - смелых советских пилотов и штурманов 388-го легкобомбардировочного женского авиаполка, которые исполняли опасные ночные миссии на немецкие позиции на своих старых, но маневренных самолетах У-2. Однажды итальянская журналистка Ританна Армени случайно узнала об этих "ночных ведьмах" и сразу возникла идея встретиться с последними живыми участниками их подвигов, чтобы написать книгу, рассказывающую о забытой главе Второй мировой войны, о которой на Западе знают мало. Вот история, ожившая благодаря их рассказам...
В небольшой деревушке на глубинке Брянской области, времена начала Великой Отечественной Войны, жили особые женщины, называемые "бабками". Они обладали невероятными способностями, которые отличали их от обычных людей. Из-за этого, местные жители обошли стороной это поселение, и даже звери из леса не смели близко подойти. Однако, все меняется, когда мирные дни заканчиваются и начинается война. Группа отважных "бабок" с уникальными навыками вынуждена противостоять врагу. Чудеса и радости, горькие потери, любовь и смерть – вот что определяло жизнь этих необычных женщин. Будет удивительно узнать, как простая горстка бабок смогла справиться с таким испытанием и защитить свою родину.
Аннотация: Книга "Новый год" рассказывает о том, как заканчивается лето и наступает самый ожидаемый праздник - Новый год. Дети верят в чудеса, и каждому обещаются подарки нового урожая. Главный герой, вспоминая свое детство, рассказывает о том, как с сестрой бегал в город получать подарки от Пана, о красоте и украшении города, а также о специальных напитках, которые делал их отец. Отрывок заканчивается тем, что главные герои весело входят в город и молодые стражники замечают старшую сестру, высказывая желание сватовать ее в следующем году.
Аннотация: "Две стороны. Часть 2. Дагестан" - захватывающий рассказ о событиях, происходящих в сентябре 1999 года. Герои книги, второй мотострелковый батальон, двигаются по пыльным дагестанским дорогам, ведомые танками и колесной техникой. Вступив на восточный путь, они оказываются в суровой песчаной степи, где преобладает пыль и жара. Командир третьего танкового взвода, Александр Щербаков, с унынием наблюдает за однообразным пейзажем. Между техникой батальона и проходящей вереницей пехоты настраивается дружественное взаимодействие, отраженное в маханиях рук и вопросительной надписи на боевой машине. Основным заданием батальона является подбор неисправных БТРов, вследствие чего его танки замыкают колонну. Это захватывающее повествование пронизано духом службы и преданностью родине.
Аннотация: Отрывок из книги "Уроки немецкого, или Проклятые деньги" рассказывает о сестрах Лере и Шуре, которые наслаждаются своей пенсией после успешной трудовой карьеры. Получив неожиданный звонок от старшей сестры Леры, Володя отправляется издалека в Минск, чтобы помочь им с проблемой, связанной с деньгами, присланными из Германии. Веря в их заботу и преданность, Володя с нетерпением ожидает эту поездку и думает о приятных моментах, которые его ожидают в долгой дороге. Автор также описывает историю семьи сестер, их решение уехать на малую родину, построить новый дом и наслаждаться спокойной жизнью. Отрывок представляет атмосферу тепла и семейного комфорта, а также олицетворяет помощь и поддержку, которые сестры оказывали Володе и его брату с детства.
Эта книга содержит две рассказы, которые отчасти основаны на реальных событиях из авторской жизни. Они переплетены воедино порядком, в котором произошли эти события. Книга выделяется своим драматизмом и вдохновляющим описанием жизни и военного быта на фронте, с его тяготами и испытаниями. Автор, Е. Ржевская, уже завоевала сердца читателей своими произведениями «Берлин, май 1945», «Была война…», «Земное притяжение», «Спустя много лет». В этой книге она продолжает разделить свои воспоминания со своей аудиторией, раскрывая новые грани своей жизни на войне.
"Рассказы о Котовском" - это сборник очерков, рассказов и повестей автора Алексея Николаевича Гарри, посвященных легендарному полководцу Григорию Ивановичу Котовскому, который играл значительную роль во время гражданской войны в России. Книга начинается с краткого обзора биографии А. Гарри, рассказывающего о его рождении в Ленинграде, вступлении в Красную гвардию и направлении на подпольную работу на Украину. Автор также упоминает о том, что его первый очерк был опубликован в газете "Красная Армия" в 1920 году, а затем он работал журналистом, публикуя свои произведения в различных изданиях. В настоящий сборник включены некоторые из ранее опубликованных рассказов, переработанных автором, а также новый рассказ "Лесной разбойник". Автор отмечает, что он начал писать рассказы о Котовском уже после демобилизации из Красной Армии и регулярно публиковал их в течение десятилетия. Алексей Николаевич Гарри также предоставляет краткий обзор боевых операций Котовского и его бригады, охватывающих разные периоды и территории на Украине и в России. В целом, книга "Рассказы о Котовском" представляет собой увлекательное и исторически значимое повествование о жизни и деятельности Григория Ивановича Котовского.
Эта книга не может быть выдуманной; она может быть только испытана и пережита самим читателем. В конце войны, в Австрии, Славко Горелов, девятнадцатилетний советский солдат, потерял обе руки и получил тяжелое черепное ранение от взрыва снаряда. Хотя ему было суждено умереть, он все-таки выжил. Герой книги провел очень долгое время в госпиталях, где научился писать, окончил вуз и стал юристом. Автор этой книги, Владимир Даненбург, считает себя и героем книги людьми, судьба которых стала единым целым. Эта книга наполнена страстной силой и убежденностью против новых войн.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
В будущем мире человечество живет в гармоничном единстве как Семья, под управлением и на службе суперкомпьютера. Все проблемы жизни общества решены: люди генетически стали подобными - с темными волосами, среднего роста, немного раскосыми глазами. Дождь теперь идет только ночью, чтобы не мешать горожанам, а наркотик, который каждый обязан принимать, обеспечивает благополучие. Кажется невероятным, что кто-то может быть недовольным этой безупречной системой, а тем более склониться к возмущению. Но оказывается, это возможно.
Книга "За тебя, Севастополь!" - отрывок из черноморских дневников писателя-мариниста Евгения Семеновича Юнги, который рассказывает о боевых действиях и освобождении Севастополя во время Великой Отечественной войны. Автор, сам являющийся моряком и литератором, делится своими воспоминаниями о взаимодействии торпедных катеров и морской авиации в битве за город. Он также приводит цитаты из поэмы Владимира Маяковского "Во весь голос", которые воссоздают образы участников сражений и оживляют историю. Отрывок начинается с переправы автора через Сивашский лиман и продолжается рассказом о пути торпедных катеров по Каркинитскому заливу, к Тарханкуту - району с печальной репутацией "кладбища кораблей".
"Обойти Питера Паркера" - книга Дж. Д. Холлифилда, входящая вне серий. Рассказ начинается с представления ключевых персонажей: Мисс Томпсон, учитель со странностями, и мистер Паркер, умный научный преподаватель с необычным языком. Им противопоставлены друг другу, однако между ними возникает химия и привлечение. Глава 1 открывает сцену поражения Мисс Томпсон на работе, где она нечаянно провоцирует скандал и увольнение. Книга обещает историю о ее отношениях с Питером Паркером и волнующие вопросы о том, сможет ли она "обойти" его или это просто летняя интрижка.
В мире будущего, который превратился в опустошенную планету, население сократилось до немногих выживших - исключительно женщин. Они стали единственной надеждой человечества после двух ужасных войн, которые уничтожили всю мужскую половину людей. Чтобы поддерживать население, был создан Репродуктивный Банк, расположенный по всей Европе. Когда один из этих банков был разрушен, офицер УВП Моргана Фрид была назначена на расследование этого инцидента, чтобы выяснить правду и предотвратить повторение подобного. У нее стоит трудное задание, которое впервые заставляет ее столкнуться с ужасной реальностью мира, в котором она живет.